Английский - русский
Перевод слова Euclid

Перевод euclid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Евклид (примеров 27)
Euclid produced a textbook on geometry which human beings learned from for 23 centuries. Евклид создал учебник геометрии, по которому люди учились 23 столетия.
Euclid: SCPs that are either not understood enough to reliably contain or that behave in an unpredictable manner. Евклид: SCP, которые либо недостаточно хорошо изучены, чтобы надёжно содержаться, либо ведут себя непредсказуемым образом.
The Civil Rights Division recently has brought lawsuits challenging racially discriminatory election systems in Osceola County, Florida; Euclid, Ohio; and Port Chester, New York. В последнее время Отдел гражданских прав возбудил судебные иски против графства Оцеола, Флорида; Евклид, Огайо; и Порт-Честер, Нью-Йорк, в связи с тем, что их избирательная система дискриминирует избирателей по расовому признаку.
Euclid's statement of the pons asinorum includes a second conclusion that if the equal sides of the triangle are extended below the base, then the angles between the extensions and the base are also equal. Евклид доказывает дополнительно, что если боковые стороны треугольника продолжить за основание, то углы между продолжениями и основанием тоже равны.
On the ESA Solar Orbiter mission, which observes the Sun, and Euclid, which observes dark energy, CNES coordinates all the various French instruments and data-processing tools. В рамках проектов ЕКА "Солнечный орбитальный спутник" и "Евклид", посвященных наблюдению за Солнцем и исследованию темной энергии, Национальный центр космических исследований отвечает за работу всех французских приборов и средств обработки данных.
Больше примеров...
Эвклид (примеров 11)
Metro-Dade, we've got an interagency request for suspect pickup at 15 Euclid Avenue. Городская полиция округа Дэйд, у нас межведомственный запрос на то, чтобы забрали подозреваемых на Эвклид Авеню, 15.
46 Euclid's been incarcerated. 46 Эвклид в тюряге.
Everyone knows that East 105th Street and Euclid Avenue in Cleveland was the location of the first pedestrian button for the control of a traffic light. Все знают Что Восточная 105ая улица и Эвклид Авеню в Кливлинде были местом установки первой кнопки для пешеходов для контроля за сигналами светофора.
And there was Euclid who brilliantly systematized geometry who told his king, who was struggling with some difficult problem in mathematics that there was no royal road to geometry. И был Эвклид, который гениально систематизировал геометрию и сказал своему правителю, который столкнулся с трудностями в математике, что в геометрии нет легких путей.
If Euclid had been a guest lecturer, would you have been the kid sitting in the front row going, Если б Эвклид был бы приглашенным лектором ты бы была той девочкой, что сидит в первом ряду и говорит
Больше примеров...
Юклид (примеров 4)
Linux install at a factory off Ventura, 142 Euclid. Установка Линукса на фабрике в Вентуре. 142-я Юклид.
Found him at the grow-op on Euclid. Нашел его на плантации на Юклид.
When Ivan bought the house on Euclid, he made a $10,000 down payment in cash. Когда Айван купил дом на Юклид, он внес аванс в 10.000$ наличными.
Crash, 1313 Euclid. It's a bar. Бар Краш. 1313 Юклид.
Больше примеров...
Геометрии (примеров 11)
The objective of the Euclid mission is to better understand dark energy and dark matter by accurately measuring the acceleration of the universe. Цель миссии заключается в более лучшем понимании геометрии тёмной материи и тёмной энергии посредством очень точного измерения ускорения Вселенной.
Tacquet adhered to the methods of the geometry of Euclid and the philosophy of Aristotle and opposed the method of indivisibles. Сторонник теории Евклидовой геометрии и философии Аристотеля, противник метода неделимых.
Euclid produced a textbook on geometry which human beings learned from for 23 centuries. Евклид создал учебник геометрии, по которому люди учились 23 столетия.
You know Euclid, the father of geometry? Ты знаком с работами Евклида, отца геометрии?
Santbech also studied the subject of gunnery and ballistics as a theoretic discourse as well as for the practical application of war, and utilized the foundations of geometry, with ample references to Euclid and Ptolemy, in order to do so. Сантбек также изучал предмет стрельбы, баллистику как теоретическую, так и практическую, применяемую на войне, а также использовал основы геометрии со ссылками на Евклида и Птолемея.
Больше примеров...
Euclid (примеров 5)
1980: Matra Datavision, a French company, released the Euclid CAD system. 1980: французская компания Matra Datavision объявляет о выходе на рынок САПР системы EUCLID CAD.
On December 30, 1946, and November 28, 1948, the line was extended to Broadway-East New York (now Broadway Junction) and Euclid Avenue, respectively. 30 декабря 1946 и 28 ноября 1948, линия была продлена до станции Broadway-East New York (теперь Broadway Junction) и Euclid Avenue.
Local service along Central Park West was replaced by the A and D, and the E was extended from Canal Street to Euclid Avenue replacing C service in Brooklyn. Локальный маршрут вдоль Central Park West был заменён A и D, а E был расширен от Canal Street до Euclid Avenue.
On May 2, 1999, the A became the express on the Fulton Street Line at all times except late nights, after all C service was moved from World Trade Center to Euclid Avenue. В 1999 маршрут A стал экспрессом на Fulton Street Line вечером и в выходные, после кого, как маршрут C следовал от World Trade Center до Euclid Avenue в это время.
Euclid was employed in the widest variety of engineering domains, from general mechanical and automotive engineering to the complex robotics and aerospace industries. EUCLID, используется в самых разнообразных сферах, начиная с машиностроения и автомобилестроения, и заканчивая роботостроением и авиакосмической промышленностью.
Больше примеров...
Евклида (примеров 48)
Someone asked the point of studying Euclid and he burst out laughing. Кто-то спросил Евклида о смысле обучения, его разорвало от смеха.
This is generated by Euclid's formula with parameter values m = 2,150,905 and n = 246,792. В формуле Евклида эти значения соответствуют м = 2150905 и n = 246792.
Santbech also studied the subject of gunnery and ballistics as a theoretic discourse as well as for the practical application of war, and utilized the foundations of geometry, with ample references to Euclid and Ptolemy, in order to do so. Сантбек также изучал предмет стрельбы, баллистику как теоретическую, так и практическую, применяемую на войне, а также использовал основы геометрии со ссылками на Евклида и Птолемея.
At this point, Euclid's formulae can be derived either by methods of trigonometry or equivalently by using the stereographic projection. Исходя из этого, формулы Евклида можно получить методами тригонометрии или с использованием стереографической проекции.
You know Euclid, the father of geometry? Ты знаком с работами Евклида, отца геометрии?
Больше примеров...
Евклиду (примеров 5)
1780 The golden ratio (roughly equal to 1.618) was known to Euclid. Киёнага, ок. 1780 Золотое сечение, приблизительно равное 1,618, было известно ещё Евклиду.
We know there are an infinite number of primes due to the brilliant mathematician Euclid. Благодаря блестящему математику Евклиду мы знаем, что существует бесконечное количество простых чисел.
Studying the pattern made Euclid conscious of itself. Изучение системы дало "Евклиду" осознание себя.
It is not rigorous in a mathematical sense and some have ascribed it to Euclid's editors rather than Euclid himself. Оно не является математически строгим и некоторые исследователи приписывают его редакторам, а не самому Евклиду.
We know there are an infinite number of primes due to the brilliant mathematician Euclid. Благодаря блестящему математику Евклиду мы знаем, что существует бесконечное количество простых чисел.
Больше примеров...
Улица эвклида (примеров 1)
Больше примеров...
Эвклидову (примеров 2)
I wonder if Mortimer ever read "Euclid's geometry" three times. Я вот интересуюсь, читал ли Мортимер когда-либо "Эвклидову геометрию" три раза.
Have you read "Euclid's geometry"? Ты читала "Эвклидову геометрию"?
Больше примеров...