It is free of obstacles and total freedom prevails eternally. |
Для него не будет препятствий, а только абсолютная свобода - навеки. |
I am eternally in your debt. |
Я навеки у тебя в долгу. |
Ma'am, you know I am eternally in your debt for how you treated me when you oversaw the inn, but please don't ask me to delve into this any further. |
Мадам, я знаю что я навеки в вашем долгу за то как вы заботились обо мне, когда управляли за гостиницей, но пожалуйста, не просите меня делать этого больше. |
And when they get picked up, the helicopters will come, making us ridiculously and eternally famous. |
А когда их спасут, налетят вертолёты, и мы все навеки вечные прославимся. |
And the Fellowship of the Ring... though eternally bound by friendship and love... was ended. |
И Братство Кольца... несмотря на то, что было объединено навеки дружбой и любовью... завершилось. |
AT THAT TIME, EACH PERSON IS PUNISHED ACCORDING TO WHAT THEY DESERVE AND THEN THEY'RE TOTALLY CONSUMED AND ETERNALLY PERISH. |
В это время каждый человек будет наказан, в соответствии с тем, что заслуживает, и затем они будут полностью поглощены и погибнут навеки. |
I am eternally in your debt. |
Я буду вам обязана навеки. |
OUR HEARTS WILL BE ETERNALLY UNITED. |
Наши сердца навеки будут едины. |