Английский - русский
Перевод слова Eternally

Перевод eternally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вечно (примеров 60)
It's where souls that didn't make it to heaven suffer eternally. Место, где души не попавшие в Рай, вечно страдают.
If you ever want to live there eternally, I've got a good book you could read. Если хочешь жить там вечно, у меня есть для тебя книга.
As hatred to Carthage was great in Rome at those who witnesses a devastation of Italy and has felt fear before Hannibal, the notorious phrase which eternally repeated Caton testifies: «And however, I believe, that Carthage should be destroyed». Как велика была в Риме ненависть к Карфагену у тех, кто был очевидцем опустошения Италии и испытал страх перед Ганнибалом, свидетельствует пресловутая фраза, которую вечно твердил Катон: «А впрочем, я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен».
"Eternally yours, Thuraya." "Вечно твоя, Турая"
Unlike the other Guardians (excluding Sailor Venus, who has been described as a goddess before), it is questioned whether she is fully human-she has been described as "a goddess, eternally guarding the Portal of Space and Time." В отличие от других воинов неизвестно, действительно ли она человек - она описывается как «богиня, вечно охраняющая портал времени и пространства».
Больше примеров...
Бесконечно (примеров 5)
I shall be eternally glad when I am transmogrified. Я буду бесконечно рада, когда отойду в мир иной.
Mr. Surie (India): The oceans have always been and will remain eternally important to mankind. Г-н Сурие (Индия) (говорит по-английски): Океаны всегда имели и впредь будут иметь для человечества бесконечно важное значение.
And for that I am eternally sorry. И мне бесконечно жаль.
And for that reason and so many more, I promise to be eternally faithful И по этой причине а так же по множеству других я обещаю быть бесконечно преданной и почитать тебя всю жизнь.
No society in the real world will ever find that eternally still, fixed point of perpetual and perfect equilibrium. Ни одно общество в реальном мире никогда не найдет ту бесконечно спокойную, стабильную точку вечного и совершенного равновесия.
Больше примеров...
Навечно (примеров 11)
For me it is a play about two people who are united eternally. Для меня это пьеса о двух людях, которые связанны навечно.
He wants to die eternally but the only way to guarantee his final death seems to be having no population left to birth him. Он хочет умереть навечно, но единственный способ гарантировать это сделать так, чтобы ни одного человека не осталось в живых.
When my husband rises he will rule with me by his side in my true form, feeding off the vassals eternally bound to serve him. Когда восстанет мой муж, он будет править вместе со мной в моей истинной форме, питаясь слугами, навечно обязанными служить ему.
"To Bunny, eternally yours... Conrad." "Для Банни, навечно твой Конрад"
The silver rocket, soaring to a height of 100 meters (330 ft.), seems eternally frozen in space and time. Взметнувшаяся ввысь на 100-метровую высоту серебристая ракета застыла навечно в пространстве и времени.
Больше примеров...
Вечном (примеров 5)
For which we will be eternally indebted. За что мы у тебя в вечном долгу.
We are eternally in your debt. Мы в вечном долгу перед вами.
It is said that even today, as night falls, the spirits of the bear and the brave wander the Island eternally in search of each other. Говорят, что и по сей день с наступлением сумерек они бродят по острову в вечном поиске друг друга».
Oscar, you are the greatest human being on the face of the planet, and I am eternally in your debt. Оскар, ты лучший из людей на всей планете И я в вечном долгу перед тобой
And I am eternally in your debt. И я в вечном долгу перед тобой
Больше примеров...
Вовеки (примеров 2)
I do renounce thee eternally. Я отрекаюсь от Тебя вовеки.
Holy Ghost, begone eternally. Святой Дух, изыди вовеки.
Больше примеров...
Вечными (примеров 2)
From the secretariat's perspective, we remain eternally optimistic and ready to assist in any way we can. Что касается секретариата, то мы остаемся вечными оптимистами и готовы оказывать со своей стороны любое содействие.
In these linocuts the artist portrayed laqndscapes of the village, mountains eternally covered with snow, steeps, simple formed buildings, residents in national costumes. В этих линогравюрах она изобразила суровые по цветовому решению пейзажи деревни, покрытые вечными снегами горы, крутые обрывы, простые по форме постройки, жители в национальных костюмах.
Больше примеров...
Навеки (примеров 8)
It is free of obstacles and total freedom prevails eternally. Для него не будет препятствий, а только абсолютная свобода - навеки.
I am eternally in your debt. Я навеки у тебя в долгу.
Ma'am, you know I am eternally in your debt for how you treated me when you oversaw the inn, but please don't ask me to delve into this any further. Мадам, я знаю что я навеки в вашем долгу за то как вы заботились обо мне, когда управляли за гостиницей, но пожалуйста, не просите меня делать этого больше.
AT THAT TIME, EACH PERSON IS PUNISHED ACCORDING TO WHAT THEY DESERVE AND THEN THEY'RE TOTALLY CONSUMED AND ETERNALLY PERISH. В это время каждый человек будет наказан, в соответствии с тем, что заслуживает, и затем они будут полностью поглощены и погибнут навеки.
I am eternally in your debt. Я буду вам обязана навеки.
Больше примеров...