Английский - русский
Перевод слова Eternally

Перевод eternally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вечно (примеров 60)
I could have perhaps abducted her, but then we would have argued eternally. Пожалуй, я мог бы похитить её, но тогда мы бы ссорились вечно.
Yes that you eternally do laugh? Да что ты вечно смеешься?
In Rome Heba referred to Uventa (Latin is Juventus), had some temples and personified eternally youthful prosperity of the state. В Риме Геба называлась Ювента (лат. Juventus), имела несколько храмов и олицетворяла собой вечно юношеское процветание государства.
Evening of that day on funeral feast was to apostles the Virgin and has told, that will eternally stay with them. Вечером того дня на тризну явилась апостолам Богородица и сказала, что вечно будет пребывать с ними.
And we up here are eternally condemned to nectar and ambrosia! А мы приговорены довольствоваться вечно нектаром и амброзией!
Больше примеров...
Бесконечно (примеров 5)
I shall be eternally glad when I am transmogrified. Я буду бесконечно рада, когда отойду в мир иной.
Mr. Surie (India): The oceans have always been and will remain eternally important to mankind. Г-н Сурие (Индия) (говорит по-английски): Океаны всегда имели и впредь будут иметь для человечества бесконечно важное значение.
And for that I am eternally sorry. И мне бесконечно жаль.
And for that reason and so many more, I promise to be eternally faithful И по этой причине а так же по множеству других я обещаю быть бесконечно преданной и почитать тебя всю жизнь.
No society in the real world will ever find that eternally still, fixed point of perpetual and perfect equilibrium. Ни одно общество в реальном мире никогда не найдет ту бесконечно спокойную, стабильную точку вечного и совершенного равновесия.
Больше примеров...
Навечно (примеров 11)
Fifthly, some States want to proceed with restructuring according to a certain schedule so that it will not be prolonged eternally. В-пятых, некоторые государства хотели бы осуществлять перестройку в определенных временных рамках с тем, чтобы она не затянулась навечно.
"To Bunny, eternally yours... Conrad." "Для Банни, навечно твой Конрад"
'... get inside of you, eternally, my seducer lover, beloved sea' Поклоняться тебе и войти в тебя навечно, мой соблазн, моя любовь, моё море...
The disaster killed 500 inhabitants of the moon and Jax-Ur became the first and only criminal to be banished eternally to the Phantom Zone. В результате катастрофы погибли 500 жителей криптонской луны, и Джакс-Ур стал первым и единственным заключённым, изгнанным навечно в Фантомную зону.
The atheists, the godless ones, eternally excommunicated, hiding behind their heretical image, hiding behind their bloodthirsty and cannibalistic Communism! Сторонитесь безбожников, навечно отлучённых от Церкви изгоев, скрывающихся за кровавой, людоедской коммунистической ересью.
Больше примеров...
Вечном (примеров 5)
For which we will be eternally indebted. За что мы у тебя в вечном долгу.
We are eternally in your debt. Мы в вечном долгу перед вами.
It is said that even today, as night falls, the spirits of the bear and the brave wander the Island eternally in search of each other. Говорят, что и по сей день с наступлением сумерек они бродят по острову в вечном поиске друг друга».
Oscar, you are the greatest human being on the face of the planet, and I am eternally in your debt. Оскар, ты лучший из людей на всей планете И я в вечном долгу перед тобой
And I am eternally in your debt. И я в вечном долгу перед тобой
Больше примеров...
Вовеки (примеров 2)
I do renounce thee eternally. Я отрекаюсь от Тебя вовеки.
Holy Ghost, begone eternally. Святой Дух, изыди вовеки.
Больше примеров...
Вечными (примеров 2)
From the secretariat's perspective, we remain eternally optimistic and ready to assist in any way we can. Что касается секретариата, то мы остаемся вечными оптимистами и готовы оказывать со своей стороны любое содействие.
In these linocuts the artist portrayed laqndscapes of the village, mountains eternally covered with snow, steeps, simple formed buildings, residents in national costumes. В этих линогравюрах она изобразила суровые по цветовому решению пейзажи деревни, покрытые вечными снегами горы, крутые обрывы, простые по форме постройки, жители в национальных костюмах.
Больше примеров...
Навеки (примеров 8)
It is free of obstacles and total freedom prevails eternally. Для него не будет препятствий, а только абсолютная свобода - навеки.
I am eternally in your debt. Я навеки у тебя в долгу.
Ma'am, you know I am eternally in your debt for how you treated me when you oversaw the inn, but please don't ask me to delve into this any further. Мадам, я знаю что я навеки в вашем долгу за то как вы заботились обо мне, когда управляли за гостиницей, но пожалуйста, не просите меня делать этого больше.
And when they get picked up, the helicopters will come, making us ridiculously and eternally famous. А когда их спасут, налетят вертолёты, и мы все навеки вечные прославимся.
I am eternally in your debt. Я буду вам обязана навеки.
Больше примеров...