In conclusion, I should like to extend, once again, my thanks and esteem to His Highness the Emir of the State of Qatar for his generosity in hosting this Summit and his excellent management of its work. |
В заключение я хотел бы еще раз выразить благодарность и признательность Его Высочеству эмиру Государства Катар за гостеприимство и блестящую организацию работы данной встречи на высшем уровне. |
I would also like to express my feelings of esteem and gratitude to the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme, Mr. Pino Arlacchi, for the constructive and tireless efforts he has deployed since he took his post. |
Я хотел бы также выразить признательность и благодарность Директору-исполнителю Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами г-ну Пино Арлакки за конструктивные и неустанные усилия, которые он прилагает с момента вступления на свой пост. |
My delegation would like to express once again its gratitude and esteem. |
Моя делегация ещё раз хотела бы выразить всем свою признательность и уважение. |
My delegation also wishes to convey its sentiments of recognition and esteem to the other judges who are here with us. |
Моя делегация хотела бы выразить свою признательность и уважение другим членам Суда, присутствующим здесь сегодня. |
I should like to take this opportunity to express my delegation's highest esteem to Ambassador von Wagner of Germany, the previous Chairman, for his outstanding contribution to the Committee's work at its last session. |
Я хочу воспользоваться этой возможностью и от имени моей делегации выразить глубокую признательность нашему бывшему Председателю, представителю Германии послу фон Вагнеру, за его выдающийся вклад в работу Комитета на прошлой сессии. |
Such conduct, which I am happy to praise once again here, earned the people of Niger the esteem, consideration and respect of the hundreds of international observers from all over the world who monitored the elections and attested to their fairness and openness. |
Такое поведение, которое я еще раз с удовольствием отмечаю сегодня, снискало народу Нигера уважение и признательность со стороны сотен наблюдателей со всего мира, которые следили за ходом проведения выборов и засвидетельствовали их справедливый и открытый характер. |
We owe esteem and recognition to all those who have committed themselves so courageously and without the least hesitation to the difficult and dangerous rescue operation. |
Мы считаем своим долгом воздать должное и выразить признательность всем тем, кто с такой самоотверженностью, мужеством и решительностью принимают участие в сложных и опасных усилиях по спасению. |
A word of esteem and recognition goes to Mr. Kofi Annan, the Secretary-General, for his effective leadership of our world Organization. |
Мы заверяем в своем уважении Генерального секретаря г-на Кофи Аннана и выражаем ему нашу признательность за эффективное руководство нашей международной Организацией. |