He sounds like Erick Sermon The generic version |
Звучит как Эрик Сермон в необработанной версии. |
On March 9, 2012, another founder of the organization, Erick Valencia Salazar, alias El 85, was captured by the Mexican Army along with another high-ranking lieutenant in Zapopan, Jalisco. |
9 марта 2012 один из основателей организации Эрик Валенсия Салазар был захвачен мексиканской армией вместе с высокопоставленным лейтенантом картеля в Гвадалахаре. |
Sir Erick, why don't you join us at the rice fields tomorrow? |
Сэр Эрик, может, вы присоединитесь к нам завтра на рисовых полях? |
Actually, I'm really into sports... and that's why I ask for support of people who share the same passion... like Erick Rodriguez. |
На самом деле, я действительно увлечена спортом... и поэтому, я попросила поддержки у людей, разделяющих мою страсть... как Эрик Родригез. |
The first FIP Florida Heritage Champion was crowned on March 10, 2007, when Erick Stevens defeated Roderick Strong in the finals of a one night tournament in Crystal River, Florida at the Eddie Graham Memorial Battle for the Belts. |
Первый чемпион «FIP Florida Heritage» выиграл его 10 марта 2007 года (Эрик Стивенс победил Родерика Стронга в финале Ночного Турнира Кристал Райвер, Флорида на событии «Eddie Graham Memorial Battle for the Belts»). |
On the February 9 edition of Raw, Dolph Ziggler, Ryback and Erick Rowan came out and helped Daniel Bryan and Roman Reigns to defeat Seth Rollins, Big Show, Kane and J&J Security. |
9 февраля на Raw Дольф Зигглер, Райбек и Эрик Роуэн вышли помочь Даниэлу Брайану и Роману Рейнсу победить Сета Роллинса, Биг Шоу, Кейна, Джэми Нобла и Джои Меркюри. |
Sir Erick, when you leave... what will you miss here in the Philippines? |
Сэр Эрик, когда вы уедете, по чему вы будете скучать? |
The Personal Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Special Mission to Afghanistan, Francesc Vendrell, and the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Afghanistan, Erick de Mul, briefed Council members on 3 November. |
Личный представитель Генерального секретаря и глава Специальной миссии Организации Объединенных Наций в Афганистане Франческ Вендрель и Резидент-координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам для Афганистана Эрик де Муль З ноября провели брифинг для членов Совета. |
Today I hope to give the Council a full account of the humanitarian situation, and I am also pleased to inform the Council that the Humanitarian Coordinator for Angola, Mr. Erick de Mul, is also present and is available to answer questions. |
Сегодня я надеюсь представить Совету полный отчет о гуманитарной ситуации, и я также рад сообщить Совету о том, что Координатор гуманитарной деятельности для Анголы г-н Эрик де Муль также присутствует здесь и может ответить на вопросы. |
The participants included Leonard She Okitundu, the Foreign Minister of the Democratic Republic of the Congo, Marc Nteturuye, the Ambassador of Burundi to the United Nations, Patrick Mazimhaka, Minister in the Presidency of Rwanda, and Erick Silwamba, Minister for Presidential Affairs of Zambia |
В радиодискуссии приняли участие: Леонар Ше Окитунду, министр иностранных дел Демократической Республики Конго, Марк Нтетуруйе, Постоянный представитель Бурунди при Организации Объединенных Наций, Патрик Мазимака, министр при президенте Руанды, и Эрик Силвамба, министр при президенте Замбии |
Erick, come join us. |
Эрик, давай, присоединись к нам. |
I'm Sydney's husband, Erick. |
Я Эрик, муж Сидни. |
Bolivia Mr. Erick Reyes Villa Bacigalupi 7 |
Г-н Эрик Рейес Вилья Басигалупи |
Erick, son, wake up. |
Эрик, сынок, просыпайся. |
Roan, Sir Erick's here! |
Рон, сэр Эрик здесь! |
Thank you, Mister Erick! |
Спасибо, мистер Эрик! |
Yes, Mister Erick. |
Да, мистер Эрик. |
Okay, Mister Erick. |
Ладно, мистер Эрик. |
You know, Erick. |
Ты знаешь, Эрик. |
Vitto, this is Erick. |
Вито, это Эрик. |
Roan, Erick's here. |
Рон, Эрик здесь. |
Good evening, Erick. |
Добрый вечер, Эрик. |
Erick, why me? |
Эрик, почему меня? |
Erick, here we come! |
Эрик, мы идём! |
Erick, my dear boy. |
Эрик! Мальчик мой! |