Erick, I saw Roan inside the ladies' room earlier. | Эрик, я видела Рон в уборной недавно. |
In 2006, Erick quit his job as a chartered accountant and started a company to manufacture fertilizer from the bat droppings. | В 2006 году Эрик уволился с работы присяжного бухгалтера и открыл компанию по производству удобрений из помёта летучих мышей. |
Panama: Ruth Decerega Smith, Dimas Arcia, Hernan Tejeira Jaen, Vanessa Bernal, Ligia Castro de Doens, Erick Cajar Grimas, Judith M. Cardoze, Vanessa Bernal | Панама: Рут Десерега Смит, Димас Арсиа, Эрнан Техейра Хаэн, Ванесса Берналь, Лихия Кастро де Доэнс, Эрик Кахар Гримас, Юдит М. Кардосе |
The panellists were Erick Fernandes, Adviser for Agriculture and Rural Development at the World Bank; Nnimmo Bassey, human/environmental rights activist and Executive Director of Environmental Rights Action; and Paul Collier, Professor of Economics at the Department of Economics, Oxford University. | В обсуждении приняли участие Эрик Фернандес, советник по вопросам сельского хозяйства и развития сельских районов Всемирного банка; Нниммо Бассеи, активист за права человека/экологические права и исполнительный директор Движения за экологические права, и Пол Коллиер, профессор экономики факультета экономики Оксфордского университета. |
I'm so happy that Erick is part of this project. | Я очень счастлива, что Эрик стал частью этого проекта. |
Felipe Calderón, the president of Mexico, congratulated the Mexican army for the capture of Erick Valencia Salazar. | Фелипе Кальдерон, президент Мексики, поздравил мексиканскую армию с захватом Эрика Валенсии Салазара. |
Since then, the Government has been taking care of day-to-day business, and the attempts by President Préval to appoint a new Prime Minister, namely Erick Pierre, in May and Robert Manuel in June 2008, were opposed by the Parliament. | После этого правительство занималось «текущими делами», а попытки президента Преваля назначить новым премьер-министром Эрика Пьера в мае, а затем Роберта Мануэля в июне 2008 года не получили одобрения парламента. |
The cases concerned María Guadalupe Tolentino Pérez, Diana Edith Sotelo Ramírez, and Erick Isaac Molina García arrested on 14 June 2008 in Acapulco by Ministerial Police forces. | Эти случаи касались Марии Гуадалупе Толентино Перес, Дианы Эдит Сотело Рамирес и Эрика Исаака Молины Гарсии, которые были арестованы 14 июня 2008 года в Акапулько сотрудниками министерской полиции. |
Do you have a photograph of Erick? | У тебя есть фотография Эрика? |
Also received was information concerning the case of Erick Cardenas Esqueda, who died in police custody on 4 January 1997, causing an initiation to be undertaken by state officials. | Кроме того, была получена информация в отношении дела Эрика Карденаса Эскеды, который скончался во время содержания под стражей в полиции 4 января 1997 года, после чего было начато расследование, которое было поручено провести государственным должностным лицам. |
Def Squad is a rap supergroup consisting of Erick Sermon, Redman and Keith Murray. | Def Squad - хип-хоп супергруппа, в состав которой входят Erick Sermon, Redman и Keith Murray. |
The record became a "must have" for most of the world's key DJs including Boris Duglosch, Erick Morillo, Pete Tong, Danny Rampling and Robbie Rivera. | Записи оказали исключительное влияние на известнейших мировых диджеев, включая таких как Boris Duglosch, Erick Morillo, Пит Тонг, Danny Rampling и Робби Ривера. |
The music video (directed by Erick Peyton) premiered on MTV Hits and on November 26, 2009. | Видеоклип, отснятый Erick Peyton, был выпущен на MTV Hits и 26 ноября, 2009 года. |
In 1995 Erick van Egeraat left Mecanoo and established his own company Erick van Egeraat associated architects (EEA) with offices in Rotterdam, London, Budapest, Prague and Moscow. | В 1995-м году Эрик ван Эгерат вместе с 17 сотрудниками покинул Mecanoo и основал собственную компанию Erick van Egeraat associated architects (EEA) с офисами в Роттердаме, Лондоне, Будапеште, Праге и Москве. |
In 2009 Erick van Egeraat restructured his company into (designed by) Erick van Egeraat with offices in Rotterdam, Moscow, Budapest and Prague. | Основание мастерской (designed by) Erick van Egeraat В 2009 Эрик ван Эгерат реструктурировал свою компанию и открыл мастерскую (designed by) Erick van Egeraat с офисами в Роттердаме, Москве, Будапеште и Праге. |