Eretria, I need you to put on a convincing show. |
Эретрия, ты нужна мне для убедительного представления. |
Eretria, listen, you don't know what's at stake here. |
Эретрия, послушай, ты не понимаешь что стоит на кону. |
According to Herodotus, Mardonius' main task was to force the suzerainty of Athens and Eretria, along with as many other Greek cities as possible. |
По словам Геродота, главной задачей Мардония было подчинить Афины и Эретрия, наряду со многими другими греческими городами, насколько возможно. |
The Stones, Eretria, now! |
Камни, Эретрия, где они? |
If you have doubts that Eretria did it, why didn't you tell her? |
Если ты сомневаешься, что Эретрия сделала это, почему не скажешь этого? |
There's nowhere to run, Eretria. |
Больше некуда бежать, Эретрия. |
Eretria will never help us. |
Эретрия никогда не поможет нам. |
The reasons that Eretria sent assistance to the Ionians are not completely clear. |
Причины, по которым Эретрия оказала помощь ионийцам, до конца не ясны. |
Possibly commercial reasons were a factor; Eretria was a mercantile city, whose trade was threatened by Persian dominance of the Aegean. |
Возможно, главной причиной была экономическая: Эретрия была торговым городом, а её торговле мешало господство персов в Эгейском море. |