Английский - русский
Перевод слова Equivalency
Вариант перевода Эквивалентного

Примеры в контексте "Equivalency - Эквивалентного"

Примеры: Equivalency - Эквивалентного
A positive trend observed was the growth of flexible alternative learning opportunities, including equivalency programmes for general or vocational education, outside the framework of formal education. Положительной тенденцией было также расширение альтернативных возможностей для гибкого обучения, включая программы эквивалентного всеобщего и профессионально-технического образования за пределами официальной системы.
Thus, Recurrent Education Activities which incorporates the national literacy campaign programme, post-literacy courses and basic education and equivalency programmes have been conducted since 2008 in all 13 District of Timor-Leste. В связи с этим с 2008 года во всех 13 районах Тимора-Лешти осуществляется комплекс регулярных учебных мероприятий, включающий реализацию программы по проведению национальной кампании обучения грамоте, организацию курсов для лиц, уже овладевших грамотой, и осуществление программ базового и эквивалентного образования.
Inclusion of the GS-7 equivalency in 1994 resulted in a remuneration ratio of 153.4/100 as opposed to a ratio of 144.4/100 that would pertain in the absence of such an equivalency. В результате включения в сопоставление в 1994 году в качестве эквивалентного класса ОШ-7 соответствующее соотношение размеров вознаграждения составило 153,4/100 по сравнению с соотношением 144,4/100, которое было бы получено, если бы этот класс не включался в качестве эквивалентного.
There were also equivalency programmes up to the senior education level. В стране также есть программы эквивалентного обучения до уровня полного среднего образования.
Within equivalency programmes and national qualification frameworks, efforts were made to identify a minimum threshold of basic literacy in the various contexts, going beyond the conventional set of skills. При разработке программ эквивалентного образования и национальных квалификационных требований были сделаны попытки определить минимальный уровень базовой грамотности в различных условиях, не ограничиваясь традиционным набором навыков.
Develop equivalency programmes to bridge formal and non-formal education by establishing, inter alia, policies, guidelines and accreditation mechanisms создания программ эквивалентного приравнивания для обеспечения связи между формальным и неформальным образованием посредством разработки, в частности, соответствующей политики, руководящих принципов и механизмов взаимоучета;
Non-formal Education Accreditation and Equivalency Learning Support Delivery Service Аккредитация неформального образования и служба обеспечения поддержки в получении эквивалентного образования
The Department of Education Bureau of Alternative Learning System assists rural and indigenous women through its Basic Literacy Program, Family Basic Literacy Project and Non-formal Education Accreditation and Equivalency Learning Support Delivery Service. Бюро системы альтернативного обучения при Министерстве образования помогает сельским женщинам и женщинам из числа коренных народов получить образование с помощью программы элементарной грамотности, проекта по распространению элементарной грамотности на основе семьи и службы аккредитации неформального образования и обеспечения в получении эквивалентного образования.
Equivalency or "second chance" programmes have been developed specifically to cater for the needs of this younger group and aim to provide access to an alternative route for gaining the same qualifications provided in the formal sector. Программы эквивалентного образования под названием «Второй шанс» разрабатываются специально для удовлетворения потребностей таких молодых людей и детей и призваны дать им такое же образование, что и обычные школы.
In Japan, the "Upper Secondary School Equivalency Examination" was established in January 2005 as a test to certify academic ability equivalent to or higher than those who have graduated high school. В январе 2005 года в Японии была введена система экзаменационной проверки соответствия образования, полученного в старших классах средней школы, для подтверждения уровня академической подготовки, эквивалентного полученному выпускниками полной средней школы или превышающего его.