Английский - русский
Перевод слова Equilibrium

Перевод equilibrium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Равновесие (примеров 230)
This is an essential requirement to ensure that the world regains its equilibrium. Это крайне важно для того, чтобы мир обрел свое равновесие.
If both players have a strictly dominant strategy, the game has only one unique Nash equilibrium. Если все игроки имеют строго доминирующие стратегии, игра имеет единственное равновесие Нэша.
This ensures a dynamic equilibrium of the plasma flows moving in the gap between the inner surface of the anode and the outer surface of the shell of the deflecting electromagnetic coil, which considerably reduces plasma losses. Благодаря этому обеспечивается динамическое равновесие плазменных потоков, движущихся в промежутке между внутренней поверхностью анода и наружной поверхностью кожуха отклоняющей электромагнитной катушки, что существенно уменьшает потери плазмы.
Equilibrium and stability of the future world order depend, in large measure, on the South's contribution to the shaping of the norms governing future international relations. Равновесие и стабильность будущего мирового порядка в большой степени зависят от вклада Юга в формирование норм, которые будут регулировать международные отношения в будущем.
And that equilibrium is not what the United States would like, but it's probably an equilibrium that the United States can live with, and that a lot of others can live with. И этот равновесие не то, чего США хотели бы, но это возможное равновесие, в котором США могут жить, как и многие другие.
Больше примеров...
Баланс (примеров 44)
That equilibrium works so long as each institution is submitted to close scrutiny - which judges and magistrates have simply avoided. Этот баланс работает до тех пор, пока каждый институт подвергается тщательной проверке - чего судьи просто избегают.
Guess it makes it easier to find that equilibrium again. Возможно, мы сумели найти баланс.
If equilibrium is to be established and CO2 concentrations in the atmosphere exceed this level then far more stringent limitations must be applied. Если установлен баланс, а концентрации CO2 в атмосфере превышают этот уровень, то требуется применение более жестких ограничительных мер.
When one person is this unhappy, the marriage has to restore some sort of equilibrium, or... Когда один человек столь несчастен, брак должен восстановить своего рода баланс, или...
Hébert wrote: A (Natural Method) session is composed of exercises belonging to the ten fundamental groups: walking, running, jumping, quadrupedal movement, climbing, equilibrium (balancing), throwing, lifting, defending and swimming. Эбер писал: Занятие (Естественным методом) состоит из упражнений, относящихся к десяти основным группам: ходьба, бег, прыжки, движения на 4 точках опоры, восхождение, баланс, метание, поднимание тяжестей, защита и плавание.
Больше примеров...
Равновесный (примеров 13)
That is to say, the long-term equilibrium level of unemployment has risen in these countries in the course of the last two decades. Это означает, что долгосрочный равновесный уровень безработицы на протяжении двух последних десятилетий в этих странах вырос.
I replied that I believed in an "equilibrium dollar." Я отвечал, что верю в «равновесный доллар».
Economic theory, as well as the evidence provided by the Secretariat and IMF, demonstrated that it was not possible to calculate a single, idealized "equilibrium" level of exchange rates. Как наглядно следует из экономической теории и доказательств, представленных Секретариатом и МВФ, невозможно рассчитать единый, идеальный во всех отношениях равновесный валютный курс.
The reversal potential (or equilibrium potential) of an ion is the value of transmembrane voltage at which diffusive and electrical forces counterbalance, so that there is no net ion flow across the membrane. Реверсивный потенциал (или равновесный потенциал) иона является величиной трансмембранного напряжения, при котором диффузионные и электрические силы противопоставлены друг другу, так что нет результирующего потока ионов через мембрану.
These changes are likely to make today's attempts to find an equilibrium yuan-dollar exchange rate seem just as chimerical in hindsight as previous calculations of the yen-dollar equilibrium rate. В ретроспективе эти изменения могут сделать сегодняшние попытки найти равновесный обменный курс юаня к доллару таким же химерическим, как и предыдущие расчеты равновесного курса йены.
Больше примеров...
Сбалансированность (примеров 14)
A newer trade theory had been developed, but one of its shortcomings was its focus on free trade equilibrium. Была разработана более новая теория торговли, однако один из ее недостатков заключается в том, что она ориентирована на сбалансированность в условиях свободной торговли.
It also discussed how to treat the text of this article in order to maintain an equilibrium within the whole instrument. Она обсудила также вопрос о том, что делать с текстом этой статьи, для того чтобы сохранить сбалансированность документа в целом.
Austria was committed to the outcomes of the 1995 and 2000 Review Conferences and recognized that NPT was a carefully crafted document whose equilibrium must be maintained. Австрия строго придерживается решений Конференций 1995 года и 2000 года по рассмотрению действия Договора и признает, что ДНЯО - это хорошо продуманный документ и что присущую ему сбалансированность нельзя нарушать.
It is thus necessary to maintain a regional equilibrium in the Convention implementation as well as in the prevention, mitigation and control of the worldwide effects of desertification and drought. В этой связи необходимо обеспечить региональную сбалансированность в деле осуществления Конвенции, а также в деле предотвращения, смягчения и контроля последствий опустынивания и засухи во всем мире.
As we know, the old equilibrium of the cold war is gone, but no new equilibrium seems to have taken its place. Как известно, старое равновесие времен «холодной войны» ушло в прошлое, но ему на смену не пришла новая сбалансированность.
Больше примеров...
Равновесное состояние (примеров 6)
If the compression is done quickly enough, then there is no time for thermal equilibrium to be achieved. Если сжатие достаточно быстрое, тогда термическое равновесное состояние не наступает.
Despite the sharp drop in iron ore consumption in the CIS republics and the slow-down of the Japanese and European economies, global iron ore demand had slightly increased in 1993, bringing the international iron ore market back into equilibrium. Несмотря на резкое падение потребления железной руды в республиках СНГ и на экономический спад в Японии и европейских странах, в 1993 году произошло некоторое повышение мирового спроса на железную руду, в результате чего международный рынок железной руды вернулся в равновесное состояние.
When chlordecone was fed to juvenile spot for 28 days, the body burden of chlordecone increased additively and equilibrium was not attained. При введении хлордекона с кормом малькам спота в течение 28 дней отмечалось приращение его уровня в живой массе, а равновесное состояние не достигалось.
Malinvaud considers an equilibrium state in classical and Keynesian unemployment as most likely. Малинво считал равновесное состояние наиболее вероятным в случае классической и кейнсианской безработицы.
Alkyl benzene is produced by the alkylation of isobutane with C2-C4 olefins in a reactor having 2-10 sections at a temperature and pressure ensuring a vapour-liquid state of equilibrium of the hydrocarbon stream passing through the reactor. Алкилбензин получают алкилированием изобутана олефинами С2÷С4 в реакторе с 2-10 секциями при температуре и давлении, обеспечивающих равновесное состояние пар-жидкость проходящего через реактор углеводородного потока.
Больше примеров...
Стабильности (примеров 24)
National structural adjustment programmes were designed to help a number of countries in Africa restore equilibrium in their economies. Национальные программы структурной перестройки имели своей целью оказание помощи целому ряду стран в Африке в деле восстановления стабильности их экономики.
Equal treatment was necessary to ensure social and economic equilibrium. Равное обращение является необходимым элементом обеспечения социальной и экономической стабильности.
The ABM Treaty, which has helped underpin international strategic equilibrium and stability for almost 30 years, will soon be revoked. В скором времени будет аннулирован Договор по ПРО, который почти 30 лет способствовал поддержанию международного стратегического равновесия и стабильности.
This lies at the centre of activities to ensure security and stability and to preserve a social equilibrium by cultivating the principles of dialogue, conciliation and national solidarity. Это составляет основу деятельности по обеспечению безопасности и стабильности и по сохранению социального равновесия за счет культивирования принципов диалога, примирения и национальной солидарности.
However, it is anticipated that the delay will not have a significant impact on the Georgian economy, since the budget is becoming increasingly less dependent on disbursements of international loans to maintain internal stability and equilibrium. Тем не менее предполагается, что эта задержка не окажет значительного воздействия на грузинскую экономику, поскольку бюджет все меньше зависит от предоставления международных займов в плане поддержания внутренней стабильности и равновесия.
Больше примеров...
Нэша (примеров 21)
Now it's four apple cubes, and their behavior again moves towards the Nash equilibrium. Теперь это четыре кусочка яблока, и поведение игроков снова меняется согласно теории Нэша.
If either route took less time, it would not be a Nash equilibrium: a rational driver would switch from the longer route to the shorter route. Если бы один из путей был короче, то отсутствовало бы равновесие Нэша, каждый рациональный водитель переключился бы на более короткий маршрут.
Number of pure strategy Nash equilibria: A Nash equilibrium is a set of strategies which represents mutual best responses to the other strategies. Число чистых стратегий равновесия Нэша: равновесие Нэша - это множество стратегий, которые соответствуют смешанным лучшим ответам другим стратегиям.
Strictly dominated strategies cannot be a part of a Nash equilibrium, and as such, it is irrational for any player to play them. Использование строго доминируемых стратегий ни при каких условиях не является рациональным для игроков, в связи с чем они не будут входить в равновесия Нэша.
And as you can see, their behavior moves up in the direction of this change in the Nash equilibrium. И как вы видите, его тактика меняется согласно теории равновесия Нэша.
Больше примеров...