| He's a chronic convulsive epileptic with life threatening arrhythmias. | У него хроническая судорожная эпилепсия и аритмия с угрозой для жизни. |
| It is not a fact that Emily was epileptic. | И совсем не факт, что у Эмили была эпилепсия. |
| He's epileptic, going home. | У него эпилепсия, он едет домой |
| So suspecting that Emily was epileptic, how did you proceed? | И предположив, что у Эмили эпилепсия как вы поступили? |
| Emily was epileptic and psychotic? | То есть, у Эмили была и эпилепсия и психоз? |
| Well... he was epileptic... | НУ... у него была эпилепсия... |
| My cousin's epileptic. | У моего кузена эпилепсия. |
| I have the feeling the epileptic condition will worsen. | Я чувствую, что моя эпилепсия прогрессирует, становится сильнее. |
| Upon review of her complete medical file I concluded that Emily's epilepsy had evolved into a condition known as psychotic epileptic disorder. | Изучив ее историю болезни я вынес заключение, что у Эмили эпилепсия переросла в заболевание известная под названием эпилептический психоз. |
| (ENGLISH ACCENT) You can say she's a spastic multiplegic, epileptic, but with no malformation of the brain. | (С АНГЛИЙСКИМ АКЦЕНТОМ) Можете сказать, что у нее ДЦП, спастическая тетраплегия. Симптоматическая эпилепсия. |