Английский - русский
Перевод слова Envoy

Перевод envoy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Посланник (примеров 136)
Go as my envoy to Sidao. Иди к Сидао как мой посланник.
If we let the Abbey stones be our envoy. Если мы позволим аббатство камни будут наши посланник.
As far back as 2005, the then United Nations envoy Kai Eide reported that the Organization's leverage in Kosovo was declining and that new international actors, in particular the European Union, would need to play a leading international role. Бывший посланник Организации Объединенных Наций Кай Эйде еще в 2005 году сообщил, что рычаги, которыми располагает Организация в Косово, утрачивают силу, и что ведущую международную роль должны будут играть новые международные субъекты, в частности Европейский союз.
The Envoy would undertake the monitoring called for in the resolution and report his findings to me. Этот посланник занимался бы наблюдением, предусмотренным в резолюции, и представил бы мне доклад о полученных им результатах.
During the second half of 2010, the Envoy will carry out additional visits to the region and organize additional informal meetings to help the parties identify areas where sufficient political will exists for progress to be made in the negotiation process. Во второй половине 2010 года Посланник проведет дополнительные поездки в регион и организует неофициальные встречи с целью содействовать сторонам в выявлении областей, по которым имеется значительная политическая воля к достижению прогресса в процессе переговоров.
Больше примеров...
Представитель (примеров 24)
An envoy voiced Swedish concerns as to the alleged ill-treatment suffered in the early weeks following return and requesting an inquiry including international medical expertise. Специальный представитель выразил озабоченность Швеции сообщениями о жестоком обращении в первые недели после возвращения и потребовал провести расследование, включая международную медицинскую экспертизу.
May - September 1999 - Russian Special Presidential Envoy for relations with international financial institutions. В мае - сентябре 1999 - специальный представитель президента России по связям с международными финансовыми организациями.
Some time after 952, the gyula Zombor also presented himself at Constantinople, but he came in his own right, and not as an envoy of the ruling prince. Примерно в 952 году дьюла Зомбор также прибыл в Константинополь, но по собственному желанию, а не как представитель вождя всех венгров.
The Commission approved the deletion throughout the text of the term "envoy", to be replaced by the word "agent". Комиссия приняла решение изъять из всего текста термин "дипломатический представитель", заменив его термином "дипломатический агент".
The Committee was informed that a special representative or envoy of the Secretary-General acts as the highest representative of the Secretary-General for a given country or region, and the representative should thus have access to the most relevant decision maker for the issue at hand. Комитет был проинформирован о том, что специальный представитель или посланник Генерального секретаря выполняют функции высших представителей Генерального секретаря в данной стране или регионе и что поэтому такие представители должны иметь возможность взаимодействовать с той инстанцией, которая имеет наиболее непосредственное отношение к соответствующему вопросу.
Больше примеров...
Посол (примеров 31)
In the aftermath of the battle, Hermogenes visited Kavadh as an envoy, but failed to achieve any results. После битвы Гермоген посетил Кавада как посол, но не смог добиться результатов.
The American envoy to China, Charles Harvey Denby, and others in the diplomatic corps reported rising anti-American sentiment in Hong Kong and in Canton, Guangdong, following the riot. Впоследствии американский посол в Китае Чарльз Харви Денби и другие дипломатические лица сообщали о росте антиамериканских настроений в Гонконге и Кантоне после бойни.
In 1225, the Mongol Empire demanded tribute goods from Goryeo and the Mongol envoy Chu-ku-yu was killed. В 1225 году Монгольская империя потребовала с Корё дань, но получила отказ, а монгольский посол Чу Ку Ю был убит.
Greek envoy Megasthenes describes the wealth of the Mauryan capital. Посол Греции Мегастенес описывал богатство столицы империи Маурьев.
Ambassador de La Fortelle served in the Republic of Korea as his country's envoy and still has many close friends in my country. Посол де Ля Фортель служил в Республике Корея в качестве посланника своей страны и все еще имеет массу друзей у меня в стране.
Больше примеров...
Посланец (примеров 6)
When an envoy goes back to Russia and they don't like what he's done... they put him out of the way? Если посланец возвращается в Россию и там не нравится то, что он сделал, его устраняют? Не всегда.
I Ulric, bishop of the envoy. Я Ульрик, посланец епископа.
I am Ulric, envoy to the bishop. Я Ульрик, посланец епископа.
Hirnyky's position became unsteady but fortunately they managed to make up a deficit: Karavaev rolled out the ball from the right flank exactly for Fomin to strike, and first team envoy scored a cool-blooded goal. Положение «горняков» стало критическим, но очень хорошо, что сократить разрыв в счете удалось буквально сразу же: Караваев с правого фланга просто идеально выкатил мяч под удар Фомину, и посланец главной команды хладнокровно послал мяч в сетку.
But Obama's peace envoy, George Mitchell, resigned, and the quartet (the United Nations, the European Union, Russia, and the United States) was sidelined. Но посланец мира Обамы Джордж Митчел ушел в отставку, а «квартет» (ООН, ЕС, Россия и США) вышел из игры.
Больше примеров...
Envoy (примеров 6)
Francis Bret Harte wrote a ballad describing her fate, in which Rezanov is referred to as Count von Resanoff, the Russian, envoy of the mighty Czar. Американский прозаик Фрэнсис Брет Гарт написал стихотворение «Консепсьон де Аргуэльо», в котором Резанов упоминается как «Count von Resanoff, the Russian, envoy of the mighty Czar».
The Airspeed AS. Envoy also entered the Air Forces of different countries. Airspeed AS. Envoy также поступил на вооружение ВВС разных стран.
In Czechoslovakia, the CSA ordered four AS. Envoy JC in 1937. В Чехословакии Czech Airlines закупили в 1937 году четыре S. Envoy JC.
"The Night Lords I. The Return of Envoy". Печать грешника) The Night Lords I. The Return of Envoy (Повелители ночи.
A third Stroganoff novel, Envoy on Excursion (1940) was a comic spy-thriller, with Quill now working for British intelligence. Следующий роман о Строганоффых, Envoy on Excursion (1940), был написан в жанре комического шпионского триллера, а Куилл стал работать на британскую разведку.
Больше примеров...