Buckner hoped to envelop Shuri and trap the main Japanese defending force. |
Бакнер надеялся окружить Сюри и поймать таким образом обороняющихся японцев в ловушку. |
To reach a person instead to envelop her |
Для достижения ее человеком, а не чтобы окружить ее |
They ordered 1/5 and 3/5 to continue to press the Japanese along the coast the next day while 2/5 wheeled north to envelop their adversaries west and south of Point Cruz. |
Они приказали 1/5 и 3/5 продолжить давление на японских солдат вдоль берега на следующий день, пока 2/5 двигается на север, чтобы окружить их с западной и южной стороны от мыса Крус. |
On the morning of 5 November, Rupertus ordered the 164th troops to cross to the east bank of the Nalimbiu and envelop the inland flank of any Japanese forces that might be facing Puller's battalion. |
Утром 5 ноября Рупертус приказал солдатам 164-го пехотного полка перейти на восточный берег Налимбиу, чтобы окружить с фланга любые японские войска, с которыми мог встретиться батальон Пуллера. |
To reach a person instead to envelop her to experience her with her thousand and thousand variations. |
Для достижения ее человеком, а не чтобы окружить ее испытать ее и ее тысячи и тысячи вариантов. |
In a swift week-long attack, the Chinese threatened to envelop the Eighth Army, with the 2nd Division exposed on the right and bearing the brunt of the enveloping movement. |
В ходе стремительного недельного наступления китайцы угрожали окружить восьмую армию, основная тяжесть удара пришлась на вторую дивизию, находившуюся на фланге. |