Order cannot be restored until maximum entropy is achieved. |
Порядок не может быть восстановлен пока энтропия не достигнет своего максимума. |
Some demonoid entropy patterning couldn't hurt. |
Некоторая энтропия демонического образца не могла бы ему повредить. |
Well, how about negative 273 degrees, 'cause that's the temperature at which entropy reaches its minimum value. |
Ну, как насчет 273 градусов ниже нуля, поскольку это температура, при которой энтропия достигает своего минимального значения. |
This says that entropy, which is a measure of the disorder of a system, will always increase. |
Он гласит, что энтропия, представляющая собой меру беспорядка, или хаоса, в системе, всегда возрастает. |
The Kullback-Leibler divergence is additive for independent distributions in much the same way as Shannon entropy. |
РКЛ аддитивна для независимых распределений во многом таким же образом, как энтропия Шеннона. |
World building activity slowdown and destruction (entropy) as the result of investment fear. |
Замедление строительства и разрушение мира (энтропия) при страхе вложения. |
We could define entropy as a measurement of the disorder in a system. |
Можно сказать, что энтропия - это мера беспорядка системы. |
The immersive ugliness of our everyday environments in America is entropy made visible. |
Всепоглощающая уродливость нашего повседневного окружения в Америке - это энтропия налицо. |
Physics even accepts the idea that entropy defines the direction of time. |
Физика даже принимает идею о том, что энтропия определяет направление времени. |
That's the region where entropy is low. |
Это участок, где энтропия низкая. |
For isolated systems, entropy never decreases. |
В изолированной системе энтропия не уменьшается. |
Issuer entropy is not BinarySecretSecurityToken or WrappedKeySecurityToken. |
Энтропия поставщика не BinarySecretSecurityToken или WrappedKeySecurityToken. |
Order and entropy are funny things. |
Порядок и энтропия - забавные штуки. |
Ember is a creature of entropy and chaos... |
Эмбер - это энтропия и хаос... |
Secondly, we should note that "entropy" is inevitable in the course of mankind's existence and progress. |
Во-вторых, следует отметить, что "энтропия" представляет собой проблему, возникновение которой неизбежно в ходе существования и развития человека. |
It's entropy, Lionel, decay. |
Это энтропия, Лайнел, распад. |
Unless it's our old friend, entropy, nibbling away at the system circuitry. |
Если только это не наша старая подруга, энтропия, вгрызшаяся глубоко в систему. |
Surely in a closed system like the universe, entropy is bound to increase. |
Разумеется, в такой замкнутой системе как вселенная энтропия должна возрастать. |
The post-colonial entropy that is happening around the world is accelerating, |
Пост-колониальная энтропия, происходящая во всем мире, ускоряется. |
Note that the above equation is flawed - as the temperature approaches zero, the entropy approaches negative infinity, in contradiction to the third law of thermodynamics. |
Заметим, что приведенное выше уравнение ошибочно, так как по мере приближения температуры к нулю энтропия приближается к отрицательной бесконечности, что противоречит третьему закону термодинамики. |
However, work by Richard C. Tolman in 1934 showed that these early attempts failed because of the cyclic problem: according to the Second Law of Thermodynamics, entropy can only increase. |
Однако работа Ричарда Толмана (Richard C. Tolman), вышедшая в 1934, показала несостоятельность модели по причине проблемы энтропии: согласно Второму закону термодинамики, энтропия может только возрастать. |
The fact that the entropy of the universe was low was a reflection of the fact that the early universe was very, very smooth. |
Тот факт, что энтропия вселенной была низкой, было отражением факта, что ранняя вселенная была очень и очень однородной. |
In the above "ideal" development, there is a critical point, not at absolute zero, at which the argument of the logarithm becomes unity, and the entropy becomes zero. |
В выше упомянутом «идеальном» развитии существует критическая точка, а не абсолютный нуль, при котором аргумент логарифма становится единицей, а энтропия становится равной нулю. |
where I is information, H is entropy, n is number of possible states. |
где I - информация, H - энтропия, n - число возможных состояний. |
This will mean that when the extensive parameters (V and N) are multiplied by a constant, the entropy will be multiplied by the same constant. |
Это будет означать, что когда параметры (V и N) умножаются на константу, то энтропия будет умножаться на одну и ту же константу. |