| Order cannot be restored until maximum entropy is achieved. | Порядок не может быть восстановлен пока энтропия не достигнет своего максимума. |
| Some demonoid entropy patterning couldn't hurt. | Некоторая энтропия демонического образца не могла бы ему повредить. |
| Well, how about negative 273 degrees, 'cause that's the temperature at which entropy reaches its minimum value. | Ну, как насчет 273 градусов ниже нуля, поскольку это температура, при которой энтропия достигает своего минимального значения. |
| This says that entropy, which is a measure of the disorder of a system, will always increase. | Он гласит, что энтропия, представляющая собой меру беспорядка, или хаоса, в системе, всегда возрастает. |
| The Kullback-Leibler divergence is additive for independent distributions in much the same way as Shannon entropy. | РКЛ аддитивна для независимых распределений во многом таким же образом, как энтропия Шеннона. |
| World building activity slowdown and destruction (entropy) as the result of investment fear. | Замедление строительства и разрушение мира (энтропия) при страхе вложения. |
| We could define entropy as a measurement of the disorder in a system. | Можно сказать, что энтропия - это мера беспорядка системы. |
| The immersive ugliness of our everyday environments in America is entropy made visible. | Всепоглощающая уродливость нашего повседневного окружения в Америке - это энтропия налицо. |
| Physics even accepts the idea that entropy defines the direction of time. | Физика даже принимает идею о том, что энтропия определяет направление времени. |
| That's the region where entropy is low. | Это участок, где энтропия низкая. |
| For isolated systems, entropy never decreases. | В изолированной системе энтропия не уменьшается. |
| Issuer entropy is not BinarySecretSecurityToken or WrappedKeySecurityToken. | Энтропия поставщика не BinarySecretSecurityToken или WrappedKeySecurityToken. |
| Order and entropy are funny things. | Порядок и энтропия - забавные штуки. |
| Ember is a creature of entropy and chaos... | Эмбер - это энтропия и хаос... |
| Secondly, we should note that "entropy" is inevitable in the course of mankind's existence and progress. | Во-вторых, следует отметить, что "энтропия" представляет собой проблему, возникновение которой неизбежно в ходе существования и развития человека. |
| It's entropy, Lionel, decay. | Это энтропия, Лайнел, распад. |
| Unless it's our old friend, entropy, nibbling away at the system circuitry. | Если только это не наша старая подруга, энтропия, вгрызшаяся глубоко в систему. |
| Surely in a closed system like the universe, entropy is bound to increase. | Разумеется, в такой замкнутой системе как вселенная энтропия должна возрастать. |
| The post-colonial entropy that is happening around the world is accelerating, | Пост-колониальная энтропия, происходящая во всем мире, ускоряется. |
| Note that the above equation is flawed - as the temperature approaches zero, the entropy approaches negative infinity, in contradiction to the third law of thermodynamics. | Заметим, что приведенное выше уравнение ошибочно, так как по мере приближения температуры к нулю энтропия приближается к отрицательной бесконечности, что противоречит третьему закону термодинамики. |
| However, work by Richard C. Tolman in 1934 showed that these early attempts failed because of the cyclic problem: according to the Second Law of Thermodynamics, entropy can only increase. | Однако работа Ричарда Толмана (Richard C. Tolman), вышедшая в 1934, показала несостоятельность модели по причине проблемы энтропии: согласно Второму закону термодинамики, энтропия может только возрастать. |
| The fact that the entropy of the universe was low was a reflection of the fact that the early universe was very, very smooth. | Тот факт, что энтропия вселенной была низкой, было отражением факта, что ранняя вселенная была очень и очень однородной. |
| In the above "ideal" development, there is a critical point, not at absolute zero, at which the argument of the logarithm becomes unity, and the entropy becomes zero. | В выше упомянутом «идеальном» развитии существует критическая точка, а не абсолютный нуль, при котором аргумент логарифма становится единицей, а энтропия становится равной нулю. |
| where I is information, H is entropy, n is number of possible states. | где I - информация, H - энтропия, n - число возможных состояний. |
| This will mean that when the extensive parameters (V and N) are multiplied by a constant, the entropy will be multiplied by the same constant. | Это будет означать, что когда параметры (V и N) умножаются на константу, то энтропия будет умножаться на одну и ту же константу. |