In every one of these books, every one of these sets of lectures, he emphasized this puzzle: Why did the early universe have such a small entropy? |
В каждой из этих книг, в каждом из этих циклов лекций он подчеркивал эту загадку: Почему у ранней вселенной была такая низкая энтропия? |
This is just entropy at work. |
Это энтропия в деле. |
The third law of thermodynamics simply stated is, "The entropy of a perfect crystal at absolute zero is exactly equal to zero." |
В третьем законе термодинамики говорится о том, что энтропия идеального кристалла при абсолютном нуле в точности равна нулю. |
Entropy is defined in the context of a probabilistic model. |
Энтропия является количеством, определённым в контексте вероятностной модели для источника данных. |
The fact that the entropy of the universe was low was a reflection of the fact that the early universe was very, very smooth. |
Тот факт, что энтропия вселенной была низкой, было отражением факта, что ранняя вселенная была очень и очень однородной. |