His Uncle Enoch got him out of it. |
Его дядя Енох вытащил его оттуда. |
Enoch "Nucky" Thompson, former treasurer of Atlantic City. |
Енох "Наки" Томпсон Бывший казначей Атлантик-Сити. |
My... - My name's Enoch Emory. |
Ме... Меня зовут Енох Эмери. |
Well, that's the end of Enoch Jenkins. |
Что ж, таков твой конец Енох Дженкинс. |
Well, because Enoch... is still alive. |
Ну, потому что Енох... все еще жив. |
Enoch Malachi Thompson, come forward. |
Енох Малахия Томпсон, выйдите вперед. |
Enoch isn't going to the Klondike, Father. |
Енох не отправится туда, отец. |
Did you eat something, Enoch? |
Ты что-нибудь ел, Енох? Да. |
As I live and breathe, the female Enoch! |
Честное слово, настоящая женщина Енох! |
Steve Buscemi as Enoch "Nucky" Thompson (seasons 1-5) - the corrupt treasurer of Atlantic County and its most powerful political figure. |
Стив Бушеми - Енох «Наки» Томпсон (1-5 сезоны) - коррумпированный казначей округа Атлантик и его самая мощная политическая фигура. |
On 2 August 1997, Mr. Taylor was inaugurated as President of Liberia, and Mr. Enoch Dogolea as Vice-President. |
2 августа 1997 года г-н Тейлор был приведен к присяге в качестве президента Либерии, а г-н Енох Доголеа - вице-президента. |
"Enoch, it's your friend." |
"Енох, это твой друг." |
What did Enoch do to him? |
Что Енох ему сделал? |
Thank you, Enoch, Mr. Mayor. |
Спасибо Енох, Мистер Мэр. |
So, Enoch Thompson. |
Итак, Енох Томпсон. |
My name's Enoch Emory. |
Меня зовут Енох Эмери. |
My name is Enoch Thompson. |
Моё имя Енох Томпсон. |
Enoch Byrd is a farmer. |
Енох Бэрд - фермер. |
Then he became the builder of a city and he called the name of the city like his son's name, Enoch. |
И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох. |