Английский - русский
Перевод слова Enoch

Перевод enoch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инок (примеров 19)
Mr. Barron travels with a Hollow, Enoch. М-р Баррон путешествует с Пустотой, Инок.
Enoch, Jordy, look after the horses. Инок, Джорди, присмотрите за лошадьми.
Enoch, don't do this. Инок, не делай этого.
Enoch, leave Victor alone. Инок, оставь Виктора в покое.
"County treasurer Enoch Thompson stepped down today, effective immediately." окружной казначей Инок Томпсон покинул свой пост совершенно незамедлительно .
Больше примеров...
Енох (примеров 19)
His Uncle Enoch got him out of it. Его дядя Енох вытащил его оттуда.
Enoch "Nucky" Thompson, former treasurer of Atlantic City. Енох "Наки" Томпсон Бывший казначей Атлантик-Сити.
My... - My name's Enoch Emory. Ме... Меня зовут Енох Эмери.
Well, that's the end of Enoch Jenkins. Что ж, таков твой конец Енох Дженкинс.
Well, because Enoch... is still alive. Ну, потому что Енох... все еще жив.
Больше примеров...
Еноха (примеров 15)
23 Thus all the days of Enoch were three hundred sixty-five years. Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.
United States versus Enoch Malachi Thompson for violation of Title II, Section 3 of the Volstead Act. Соединенные Штаты против Еноха Малахии Томпсона, за нарушение главы 2, раздела 3 акта Вольстеда.
From Enoch, the archangel Raphael gave it to Noah, who used the wisdom within to build Noah's Ark. От Еноха архангел Рафаил передал книгу Ною, который почерпнул из неё инструкции по строительству ковчега.
"Enoch's Sword." "Меч Еноха."
Elements crystallised in ancient teaching on the one hand date from the epoch of mankind undivided and the first religions (as symbolised by the figures of Adam, Enoch and Noah), and on the other hand prophetic revelations testify to the expected Divine Incarnation. В древних учениях вычленяются элементы, с одной стороны восходящие к эпохе неразделённого человечества и первичным религиям (что символизировали фигуры Адама, Еноха, Ноя), а с другой - пророческие откровения, свидетельствующие об ожидании Боговоплощения.
Больше примеров...
Энох (примеров 11)
I thought Enoch Powell had had me deported. Я было подумал, что Энох Пауэлл депортировал меня.
His father, Enoch McDonald, had been killed in 1862 in the battle of Corinth, Mississippi. Его отец, Энох Макдональд, был убит в 1862 году в битве при Коринфе, штат Миссисипи.
Enoch Mulembe (Zambia) Энох Мулембе (Замбия)
Alfred Lord Tennyson's narrative poem Enoch Arden ends with the following lines: So past the strong heroic soul away. Поэма Альфреда Теннисона «Энох Арден», заканчивается следующими строками (дословный перевод): Так ушла эта сильная героическая душа.
Where enoch know you from? Откуда Энох может знать тебя?
Больше примеров...
Эноха (примеров 5)
Man, over the weekend, eight murders... all enoch. Приятель, за уикэнд - 8 убийств и все Эноха.
In response to Eric Clapton's public support for Enoch Powell, Rock Against Racism was set up in close collaboration with the ANL and a series of successful carnivals were organised. В ответ на выступление Эрика Клэптона в поддержку Эноха Пауэлла была создана организация Рок против расизма, начавшая свою деятельность в тесном сотрудничестве с ANL.
He was the only child of Albert Enoch Powell (1872-1956), a primary school headmaster, and his wife, Ellen Mary (1886-1953). Он был единственным ребенком в семье Альберта Эноха Пауэлла (1872-1956), который был директором начальной школы, и его жены Елены Марии (1886-1953).
What y'all want with enoch? Что вы хотите от Эноха?
Ohl (1985) finds that Johnson was an excellent second-in-command during the war in the Office of the Provost Marshal under Brigadier General Enoch H. Crowder as long as he was closely watched and tightly supervised. По мнению Оула, высказанному в 1985 году, Джонсон был превосходным заместителем начальника военной полиции Эноха Краудера, пока находился под пристальным наблюдением и руководством.
Больше примеров...
Иноком (примеров 4)
We named him Enoch after me. Мы назвали его Иноком, в честь меня.
Liberia was represented by the Vice-President, Mr. Enoch Dogolea. Либерия была представлена вице-президентом г-ном Иноком Доголеа.
You, Enoch and Jordy will ride with me. Вы с Иноком и Джорди поедете со мной.
Come and meet Enoch properly. Познакомься с Иноком как полагается.
Больше примеров...
Инока (примеров 4)
And on the eve of this momentous occasion, it is my pleasure to introduce Atlantic city's esteemed treasurer, the honorable enoch Thompson. И в канун этого знаменательного события я рада представить вам глубокоуважаемого казначея Атлантик-Сити, достопочтенного Инока Томпсона.
You're placing Enoch Thompson at the head of a criminal organization controlling Atlantic County. Вы считаете Инока Томпсона главой преступной организации, контролирующей округ Атлантик.
I am the assistant U.S. Attorney prosecuting Enoch Thompson. А я помощник министра юстиции Соединенных Штатов, расследую дело Инока Томпсона.
Knowing this, I ask you, do you, Margaret, choose to marry Enoch, to join with him as your husband, Зная сие, я спрашиваю тебя: избираешь ли ты, Маргарет, Инока в мужья, дабы воссоединиться с ним ако с мужем твоим,
Больше примеров...
Эноху (примеров 3)
I need to know the history of what's in the bag... and what trouble it might bring enoch. Мне нужно знать историю того, что в пакете... И какие проблемы оно может принести Эноху.
Now, I owe enoch some money. Я должен Эноху кое-какие деньги.
Who enoch talking to then? С кем же Эноху говорить?
Больше примеров...
Инох (примеров 2)
Bhradain and Enoch told Shurn they were set up. Бреден и Инох рассказали Шерн, что их ждали.
Enoch and Griorgair and Phil'up. Инох, Гриогар, Филип.
Больше примеров...
Иноха (примеров 1)
Больше примеров...
Еноху (примеров 2)
As is our custom, I'd like to turn over the festivities to Atlantic county's esteemed treasurer, that proud Irishman, Enoch Thompson. По традиции, я бы хотел предоставить слово достопочтенному казначею округа Атлантик, гордому ирландцу, Еноху Томпсону.
That would make Enoch 5,387 years old. Еноху было бы сейчас 5387 года.
Больше примеров...