The Clinic's doctors have participated in the formation in Ukraine of the speciality "endoscopy" and are the the world known specialists. |
Доктора клиники принимали участие в становлении на Украине специальности «эндоскопия» и являются специалистами с мировым именем. |
Moreover, optoacoustic endoscopy can detect the exogenous dye Evans blue after injection into the lymphatic system. |
Кроме того, оптоакустическая эндоскопия позволяет обнаружить экзогенный краситель Эванса (голубой) после инъекции в лимфатическую систему. |
I take it your endonasal endoscopy went well. |
Я так понимаю, эндоназальная эндоскопия прошла хорошо. |
An endoscopy's a really painful, invasive procedure. |
Эндоскопия - очень болезненная инвазивная процедура. |
Modern endoscopy plays a specific role in identification of many diseases at the early stages, particularly of oncologic diseases (cancer) of various organs. |
Современная эндоскопия играет особую роль в распознавании ранних стадий многих заболеваний, в особенности онкологических заболеваний (рак) различных органов. |
Most often endoscopy is combined with targeted (under visual control) biopsy, curative procedures (drug administration), probing, etc. |
Чаще всего эндоскопия сочетается с прицельной (под контролем зрения) биопсией, лечебными мероприятиями (введение лекарственных препаратов), зондированием и т.д. |
The diagnostic capabilities of children's hospitals have increased appreciably during recent years as a result of the establishment of highly informative services (ultrasound diagnosis, endoscopy, functional diagnosis), introduction of screening tests and development of specialized services. |
В течение последних лет существенно возросли диагностические возможности детских больниц за счет создания высокоинформативных диагностических служб (ультразвуковая диагностика, эндоскопия, функциональная диагностика), внедрения скрининг-тестов, развития специализированных служб. |
Endoscopy surgery has become popular in most of hospitals at central and provincial levels. |
В большинстве больниц на центральном и провинциальном уровнях получила широкое распространение хирургическая эндоскопия. |
Gynecology surgery, XoлeциcTэkToMия, ГиcTepockoпия, Computed tomography, Endoscopy. |
Лапароскопия, Холецистэктомия, Гистероскопия, Компьютерная томография, Эндоскопия. |
Will the endoscopy be painful? |
Эндоскопия - это больно? |
Laparoscopy and endoscopy simultaneously? |
Лапароскопия и эндоскопия одновременно? |
At an early and a mid-stage of arthritis is treated with medications, sports medicine, joint endoscopy and autochondrocyte transplantation. |
На ранней и средней стадии артрита используются лекарственные препараты, спортивная медицина, эндоскопия суставов и трансплантация собственных хрящевых клеток. |
"We thought you would like to know that the endoscopy of your transverse colon"was judged to be the perfect archetype of its kind "and was first choice for inclusion in our reference library." Yes! |
"Спешим уведомить вас, что эндоскопия вашей толстой кишки была признана идеальным типовым случаем и имеет больше всего шансов быть включенной в библиотеку" Да! |
But it shouldn't show anything the endoscopy didn't. |
Но она не покажет ничего такого, что не выявила эндоскопия. |
The endoscopy was inconclusive. |
Эндоскопия еще не закончена. |
In 2001 he got the highest qualification category on endoscopy which was confirmed in 2006. |
в 2001 году присвоена высшая квалификационная категория по специальности «ЭНДОСКОПИЯ», которая была подтверждена в 2006 году. |
Great call ordering that endoscopy, Dr. |
Эта эндоскопия - отличное проявление интуиции, Доктор Махоуни. |
The endoscopy equipment is cleaned automatically before every use in accordance with current hygiene standards. |
По желанию пациента эндоскопия проводится с обезболиванием или без него. В течение всего обследования ведется постоянное наблюдение за работой сердечно-сосудистой системы. |