Английский - русский
Перевод слова Encyclical

Перевод encyclical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энциклика (примеров 22)
The encyclical contains over 18,900 words, divided into fifty paragraphs, and organized into an introduction and eight chapters. Энциклика содержит более 18900 слов, разделённых на пятьдесят параграфов, и состоит из введения и восьми глав.
This first encyclical coincided with the beginning of World War I, which he labeled "The Suicide of Civilized Europe." Энциклика совпала с началом Первой мировой войны, который Папа назвал «самоубийством цивилизованной Европы».
That was followed by the encyclical Pascendi dominici gregis (or "Feeding the Lord's Flock"), which characterized Modernism as the "synthesis of all heresies." За этим последовала энциклика Pascendi Dominici Gregis («Кормление стада Господня»), которая характеризует модернизм как «синтез всех ересей».
Lumen fidei (English: The Light of Faith) is the first encyclical of Pope Francis, issued on 29 June 2013, the Solemnity of Saints Peter and Paul, and published on 5 July 2013, less than four months after his election to the papacy. Lumen Fidei (Свет веры) - первая энциклика Папы римского Франциска, подписанная им 29 июня 2013 года, в день торжества апостолов Петра и Павла и опубликованная 5 июля 2013 года.
Compared to his predecessor's teaching, the encyclical Miranda Prorsus (1957) shows a "high regard for the importance of cinema, television, and radio". По сравнению с учением его предшественника, энциклика «Miranda Prorsus» от 8 сентября 1957 года показывает «большое уважение к важности кино, телевидения и радио».
Больше примеров...
Энциклике (примеров 19)
Pius XI condemned the Mexican government again in his 1932 encyclical Acerba animi. Пий XI вновь осудил правительство Мексики в энциклике «Acerba animi» от 29 сентября 1932 года.
That encyclical also contained a second fundamental statement concerning the idea of profit. В этой энциклике также содержалось второе фундаментальное заявление относительно идеи прибыли.
In my recent encyclical, Spe Salvi, I indicated that "every generation has the task of engaging anew in the arduous search for the right way to order human affairs". В моей недавней энциклике Spe Salvi я отмечал, что «каждому поколению приходится заново решать задачу трудного поиска верного пути в устройстве людских дел».
Like his predecessor, Pope Paul VI gave attention to the disparities in wealth and development between the industrialized West and the Third World in his 1967 encyclical Populorum progressio (Latin: The Development of Peoples). Подобно своему предшественнику, Папа Павел VI уделил внимание неравенству между промышленно развитым Западом и «третьим миром» в энциклике Populorum Progressio (с лат. - «Развитие народов»).
Pius X reformed the Roman Curia with the constitution Sapienti consilio and specified new rules enforcing a bishop's oversight of seminaries in the encyclical Pieni l'animo. Пий Х провел реформу Римской курии в соответствии с Апостольской конституцией Sapienti consilio, и указал новые правила обеспечения надзора епископами в семинариях в энциклике Pieni L'Animo.
Больше примеров...
Энциклики (примеров 11)
Panel discussion on "Development, the new name for peace" commemorating the 40th anniversary of the Papal Encyclical Populorum Progressio - "Development of Peoples" Дискуссионный форум на тему «Развитие - это новое определение такого понятия, как мир» в ознаменование сороковой годовщины со дня выхода в свет папской энциклики "Populorum Progressio"
Pacelli described the encyclical as "a compromise" between the Holy See's sense that it could not be silent set against "its fears and worries". Сам Пачелли считал текст энциклики «компромиссом» между дипломатическими соображениями и мнением Святого Престола о том, что он не может молчать о своих «страхах и опасениях».
In the office of the Secretary, we have been wondering if the Holy Father would care to provide us with some indications regarding the draft of an encyclical. В офисе Министра мы все ждем, когда Святой Отец предоставит нам некоторые указания касаемо проекта энциклики.
The name of a Papal Encyclical is always taken from its first two or three words. Энциклики и буллы Папы Римского традиционно называются по первым двум или трём словам текста.
The title of a Papal Encyclical is usually taken from its first few words. Согласно традиции, папские энциклики именуются по их первым словам.
Больше примеров...
Энциклику (примеров 11)
In 1074 he published an encyclical, absolving the people from their obedience to bishops who allowed married priests. В 1074 году он опубликовал энциклику, освобождавшую население от послушания епископам, которые не наказывали женатых священников.
Both during and after the war, Benedict was primarily concerned about the fate of the children, on whose behalf he issued an encyclical. Во время и после войны, Бенедикт XV был в первую очередь озабочен судьбой детей, о которых он даже издал энциклику.
I'm convinced he was already drafting his first papal address in his head, maybe even composing his first encyclical. Уверен, он уже готовил в голове свою первую папскую проповедь, а может и сочинял первую энциклику.
Pius XI planned an encyclical Humani generis unitas (The Unity of the Human Race) to denounce racism in the US, Europe and elsewhere, as well as antisemitism, colonialism and violent German nationalism. Пий XI запланировал энциклику «Humani generis unitas» («О единстве человеческого рода»), осуждающую расизм в США, Европе и других странах, а также антисемитизм, колониализм и насилие германского национализма.
By this one encyclical, John Paul II moved Church teaching from the Middle Ages to modernity. Издав такую энциклику, Иоанн Павел II продвинул учение католической церкви от средних веков к современности.
Больше примеров...
Энцикликой (примеров 2)
Ad beatissimi Apostolorum is an encyclical of Pope Benedict XV given at St. Peter's, Rome, on the Feast of All Saints on November 1, 1914, in the first year of his Pontificate. Ad beatissimi Apostolorum стала первой энцикликой в первый год понтификата Бенедикта XV, оглашённой в соборе Святого Петра в Риме, в праздник всех святых 1 ноября 1914 года.
For that reason, we are requesting the circulation of this note as a document of the General Assembly, and suggesting that all States Members of the Organization consult the Encyclical. По этой причине мы осмеливаемся просить распространить настоящую записку в качестве документа Генеральной Ассамблеи и предложить всем государствам-членам Организации ознакомиться с упомянутой энцикликой
Больше примеров...