The lack of adequate job descriptions for support account posts denies programme managers an effective system for measuring the performance of the personnel encumbering these posts. |
Отсутствие надлежащих описаний должностей, финансируемых по линии вспомогательного счета, лишает руководителей программ эффективной системы оценки служебной деятельности персонала, занимающего эти должности. |
In accordance with the agreement reached, the cost of ICSC is apportioned in each biennium on the basis of statistics assembled by the Consultative Committee on Administrative Questions on the total number of staff encumbering posts of the participating organizations at the close of the biennium 1990-1991. |
В соответствии с достигнутым соглашением расходы КМГС распределяются в каждом двухгодичном периоде на основе собранных Консультативным комитетом по административным вопросам статистических данных об общей численности персонала, занимающего должности участвующих организаций по состоянию на конец двухгодичного периода 1990-1991 годов. |
The Committee also points to the need to eliminate the practice of encumbering a post at a level higher than that at which it is graded in the expectation that the post will subsequently be upgraded in order to accommodate the incumbent. |
Комитет указывает также на необходимость отказаться от практики назначения на ту или иную должность сотрудника классом выше, чем установленный уровень этой должности, в расчете на то, что уровень этой должности будет впоследствии повышен, с тем чтобы он соответствовал классу занимающего ее сотрудника. |