At the time, what they thought distinguished science was a radical idea about things unseen, known as empiricism. |
В то время считалось, что основой науки является радикальная идея о том, что нельзя увидеть, известная как эмпиризм. |
Empiricism is inadequate because, well, scientific theories explain the seen in terms of the unseen. |
Эмпиризм недостаточен, потому что научные теории объясняют наблюдаемое словами, значение которых нельзя увидеть. |
Give up your empiricism, Professor. |
Оставьте свой эмпиризм, Профессор. |
In the late eighteenth century Immanuel Kant set forth a groundbreaking philosophical system which claimed to bring unity to rationalism and empiricism. |
В конце восемнадцатого столетия Иммануил Кант создал принципиально новую философскую систему, претендовавшую на то, что она объединила рационализм и эмпиризм. |
The key motifs of process philosophy are: empiricism, relationalism, process, and events. |
Основные мотивы «процесс-философии»: эмпиризм, относительный характер времени, процесс и события. |
Such religious empiricism would be later seen as highly problematic and was - during the period in-between world wars - famously rejected by Karl Barth. |
Позднее такой религиозный эмпиризм стал в высшей степени проблематичным и в период между двумя мировыми войнами был отвергнут Карлом Бартом. |
This view no doubt reflected a casual empiricism based on the mom-and-pop shops and small post offices that English dons saw when going outside their Oxbridge colleges. |
Без сомнения, эта точка зрения отражала случайный эмпиризм, основанный на наличии мелких семейных предприятий и маленьких почтовых отделений, которые английские профессора видели, когда выходили за пределы своих оксбриджских колледжей. |
No, if there's no such thing as objectivity, then there's no such thing as measurement, which means that empiricism is meaningless. |
Нет, если нет объективности, тогда невозможно произвести измерения, и значит эмпиризм бессмысленен. |
Morris's development of a behavioral theory of signs-i.e., semiotics-is partly due to his desire to unify logical positivism with behavioral empiricism and pragmatism. |
Моррис развивал бихевиористскую теорию знаков, стремясь объединить логический позитивизм, с одной стороны, и бихевиористский эмпиризм и прагматизм, с другой стороны. |
The basic idea of humanism is the improvable quality of life; that we can do good things, that there are things worth doing because they're good things to do, and that clear-eyed empiricism can help us figure out how to do them. |
Самая простая идея гуманизма - это то, как можно улучшить качество жизни, это уверенность, что можно творить добро, и что его нужно творить, потому что это хорошо, и именно объективный эмпиризм и может помочь нам сообразить, как же это сделать правильно. |
At the time, what they thought distinguished science was a radical idea about things unseen, known as empiricism. |
В то время считалось, что основой науки является радикальная идея о том, что нельзя увидеть, известная как эмпиризм. |
The basic idea of humanism is the improvable quality of life; that we can do good things, that there are things worth doing because they're good things to do, and that clear-eyed empiricism can help us figure out how to do them. |
Самая простая идея гуманизма - это то, как можно улучшить качество жизни, это уверенность, что можно творить добро, и что его нужно творить, потому что это хорошо, и именно объективный эмпиризм и может помочь нам сообразить, как же это сделать правильно. |
Empiricism is inadequate because, well, scientific theories explain the seen in terms of the unseen. |
Эмпиризм недостаточен, потому что научные теории объясняют наблюдаемое словами, значение которых нельзя увидеть. |