At the time, what they thought distinguished science was a radical idea about things unseen, known as empiricism. | В то время считалось, что основой науки является радикальная идея о том, что нельзя увидеть, известная как эмпиризм. |
The key motifs of process philosophy are: empiricism, relationalism, process, and events. | Основные мотивы «процесс-философии»: эмпиризм, относительный характер времени, процесс и события. |
Such religious empiricism would be later seen as highly problematic and was - during the period in-between world wars - famously rejected by Karl Barth. | Позднее такой религиозный эмпиризм стал в высшей степени проблематичным и в период между двумя мировыми войнами был отвергнут Карлом Бартом. |
The basic idea of humanism is the improvable quality of life; that we can do good things, that there are things worth doing because they're good things to do, and that clear-eyed empiricism can help us figure out how to do them. | Самая простая идея гуманизма - это то, как можно улучшить качество жизни, это уверенность, что можно творить добро, и что его нужно творить, потому что это хорошо, и именно объективный эмпиризм и может помочь нам сообразить, как же это сделать правильно. |
At the time, what they thought distinguished science was a radical idea about things unseen, known as empiricism. | В то время считалось, что основой науки является радикальная идея о том, что нельзя увидеть, известная как эмпиризм. |
Quine, W. (1999). two dogmas of empiricism. | Куайн У. Две догмы эмпиризма. |
Against empiricism, which is represented by Karl Popper, and "revolutionism," represented by Thomas Kuhn, Laudan maintained in Progress and its Problems that science is an evolving process that accumulates more empirically validated evidence while solving conceptual anomalies at the same time. | Против эмпиризма, представленного Карлом Поппером, и «революционизма», представленного Томасом Куном, Лаудан утверждает в «Progress and its Problems», что наука это развивающийся процесс, который накапливает больше эмпирически подтвержденных доказательств, пока в то же время решает концептуальные аномалии. |
Italy also had a renowned philosophical movement in the 1800s, with Idealism, Sensism and Empiricism. | В XIX веке Италия также имеет известных представителей в философских направлениях идеализма, сенсуализма и эмпиризма. |
reflect on global communism only then can we begin to fight tendencies toward unplanned spontaneity and empiricism. | отразится на мировом коммунизме; только тогда мы можем начать бороться с незапланированными тенденциями самопроизвольности и эмпиризма. |
Meinong wrote two early essays on David Hume, the first dealing with his theory of abstraction, the second with his theory of relations, and was relatively strongly influenced by British empiricism. | Майнонг написал в начале своего творчества два эссе на тематику философии Дэвида Юма, одно из которых касалось юмовской теории представления, а второе его теории отношений, испытывая в то время крайне сильное влияние философии британского эмпиризма. |
Virtually all anthropologists today accept Boas's commitment to empiricism and his methodological cultural relativism. | Практически все антропологи сегодня принимают его приверженность эмпиризму и методологическому культурному релятивизму. |
Theory tends toward empiricism, as many theories of individual areas of society and logics of action are formed without a reasonable expectation that they can be reduced to a single universal logic-that of economics or language-leaving the problem of their interconnection. | Теория склоняется к эмпиризму по мере того, как многочисленные теории отдельных сфер общества и логики действий создаются без всякой надежды на то, что их можно будет свести к одной универсальной логике, будь то экономика или язык, отбрасывая саму проблему их взаимосвязи. |
So, contrary to popular belief, there is not a conflict of interest between empiricism and values. | Получается, что вопреки сложившемуся мнению, нет никакого конфликта интересов между эмпиризмом и ценностями. |
You should be told the difference between empiricism and stubbornness, doctor. | Вам следует знать разницу между эмпиризмом и упрямством, доктор. |
In Scotland, the Enlightenment was characterised by a thoroughgoing empiricism and practicality where the chief values were improvement, virtue, and practical benefit for the individual and society as a whole. | В Шотландии Просвещение отличалось особенным эмпиризмом и практичностью, основными достоинствами считались практическая польза для общества в целом, а также для отдельных его членов. |
So, contrary to popular belief, there is not a conflict of interest between empiricism and values. | Получается, что вопреки сложившемуся мнению, нет никакого конфликта интересов между эмпиризмом и ценностями. |