Its membership no longer has to address such emotive questions as the decolonization process in Algeria, Kenya, Guinea-Bissau, Mozambique, Zimbabwe and Namibia. | Его членам более не приходится рассматривать такие острые вопросы, как процесс деколонизации в Алжире, Кении, Гвинее-Бисау, Мозамбике, Зимбабве и Намибии. |
In those contexts minority languages may become highly emotive issues, and such prohibition is a significant cause of grievances for minority communities. | В таких контекстах использование языков меньшинств может перерастать в весьма острые проблемы, поскольку подобные запреты служат серьезным основанием для недовольства в общинах меньшинств. |