| The doctors suspect it was an embolism that killed him. | Врачи подозревают, что это была эмболия, которая и убила его. |
| Looks like we got another schizoid embolism. | Похоже, у нас шизоидная эмболия. |
| Somebody used a syringe to make it look like she had an embolism. | Кто-то использовал шприц. чтобы все выглядело, как эмболия. |
| He could have a pulmonary embolism. | Возможно, у него легочная эмболия. |
| Well, that machine over there is breathing for you, but the embolism will pass. | Ну, этот аппарат дышит за тебя, а эмболия пройдет. |
| Sepsis, fat embolism, a hemorrhage. | Сепсис, жировая эмболия, кровотечение. |
| An air embolism doesn't exactly strike me like a drug lord's M.O. | Воздушная эмболия у меня не слишком вяжется с почерком наркобарона. |
| If we hadn't already ruled it out, it sounds like textbook pulmonary embolism. | Если мы её ещё не вычеркнули, звучит как типичная легочная эмболия. |
| I think she had, like, an embolism or something. | Мне кажется, у неё эмболия или что-то типа того. |
| Another side effect of Lenalidomide may be an increased risk of developing blood clots during treatment (vein thrombosis and lung embolism). | Другим побочным эффектом леналидомида может быть повышенный риск образования кровяных сгустков во время лечения (тромбоз вен и эмболия легких). |
| Sepsis, fat embolism, a hemorrhage. | Сепсис, жировая эмболия, кровоизлияние... |
| This could be a pulmonary embolism, Denny. | Возможно, это эмболия легких, Денни. |
| Jennifer Baker had a pulmonary embolism four days ago. | У Дженнифер Бэйкер была лёгочная эмболия четыре дня назад. |
| Saddle embolism to the lungs, direct result of the broken femur from the fall. | Седловидная эмболия легких, прямое последствие перелома бедра от падения. |
| You were right. It's an air embolism. | Ты был прав, это эмболия. |
| The mothers died predominantly of haemorrhage, embolism and infections. | Причинами материнской смертности в основном являлись кровотечения, эмболия и инфекции. |
| She had what's called a pulmonary embolism. | У неё случилась так называемая эмболия лёгких. |
| He could have embolism, tachycardia, stroke... | У него может начаться эмболия, тахикардия, может случиться инсульт. |
| If Letha had an embolism, you'd have run an EKG, a D-dimer test... | Если у Литы была эмболия, ты должен был сделать ЭКГ, анализ на димер... |
| I feel I ought to warn you, Doctor, that there's grave danger of myocardial infarction, not to speak of pulmonary embolism. | Должен предупредить вас, Доктор: вам угрожает инфаркт миокарда, а может быть даже легочная эмболия. |
| Another embolism could cause a heart attack or a stroke. [All pagers beeping] | Иначе эмболия может вызвать сердечный приступ или инсульт. |
| We know that he performed your husband's stomach surgery, and that his embolism was induced by an injection of Progestafil. | Мы знаем, что это он проводил операцию на желудке вашего мужа, и что его эмболия была вызвана инъекцией прогистафила. |
| Mrs. Kim, you may have an embolism, which means you've thrown a clot. | Миссис Ким, у вас эмболия, это означает, что где-то у вас тромб. |
| If it's in the heart it's a it's in the lungs it's a pulmonary embolism. | Если это в сердце, то тогда это сердечный приступ, если в легких, то это легочная эмболия. |
| According to Kenny, when Bumpass "goes apoplectic" as Squidward while recording, his head turns red, "and you're afraid he's going to have an embolism". | Согласно Кенни, когда Бампасс «становится апоплексическим», как Сквидвард, во время записи, его голова становится красной, «и вы боитесь, что у него может случиться эмболия». |