| The doctors suspect it was an embolism that killed him. | Врачи подозревают, что это была эмболия, которая и убила его. |
| I feel I ought to warn you, Doctor, that there's grave danger of myocardial infarction, not to speak of pulmonary embolism. | Должен предупредить вас, Доктор: вам угрожает инфаркт миокарда, а может быть даже легочная эмболия. |
| Mrs. Kim, you may have an embolism, which means you've thrown a clot. | Миссис Ким, у вас эмболия, это означает, что где-то у вас тромб. |
| Looks like we got another schizoid embolism. | Похоже, опять шизоидная эмболия. |
| Among the chief causes are: haemorrhage 59%, sepsis 20%, hypertension 12%, embolism 3%, abortion 3%, and non-specified 3%. | Основными причинами смертей были следующие: кровотечение - 59%, сепсис - 20%, гипертония - 12%, акушерская эмболия - 3%, аборты - 3%, и прочие причины - 3%. |
| On 12 October 2010, Toulouse announced that Pelé was suffering from a pulmonary embolism. | 12 октября 2010 года «Тулуза» объявила, что Пеле страдает тромбоэмболией лёгочной артерии. |
| Your mom had a small pulmonary embolism; | У твоей мамы была небольшая тромбоэмболия легочной артерии; |
| I had high blood pressure, Diabetes and a pulmonary embolism the sizer of a smart car. | У меня было высокое давление, диабет и тромб в лёгочной артерии размером с автомобиль. |
| Embolism bursts, asteroid hits the restaurant. | Закупорка артерии, астероид попадет в ресторан. |
| Those caused by a carotid artery embolism or occlusion have the potential for further stroke by detachment of embolus and migration to an end-artery of the brain. | Вызванные эмболией сонной артерии или её окклюзией, они могут привести к инсульту из-за отделения эмболов и миграции их до конечной артерии головного мозга. |