Английский - русский
Перевод слова Embodiment
Вариант перевода Варианте

Примеры в контексте "Embodiment - Варианте"

Все варианты переводов "Embodiment":
Примеры: Embodiment - Варианте
In a second embodiment of the invention the central section contains a rotating device for transporting raw materials and liquid metal. Во втором варианте изобретения в центральном участке расположено поворотное устройство для транспортировки исходных материалов и жидкого металла.
In the first variant embodiment, the axle is rigidly connected to a driving sprocket (5). В первом варианте ось жёстко соединена с ведущей звёздочкой (5).
In one embodiment, the shaft is connected to an electromechanical assembly. В одном варианте вал соединен с электромеханической установкой.
In a second embodiment of the device, the magazines are disposed in a horizontal row. Во втором варианте устройства магазины размещены в горизонтальном ряду.
In the second embodiment, the nanomaterial is in the form of a cluster structure containing over 50% flagella with a length of less than 500 nm. Во втором варианте наноматериал выполнен в виде кластерной структуры содержащей более 50% жгутиков длиной менее 500 нм.
In the third variant embodiment for a wheelchair drivetrain, the lever is provided with a handle. В третьем варианте для привода инвалидной коляски рычаг снабжён рукоятью.
In a first embodiment, the method for generating propulsion is characterized in that a rotating stream of working fluid is directed along an inner conical surface by rotating blades. В первом варианте способ создания тяги характеризуется направлением вращательного потока рабочего тела вдоль внутренней конической поверхности посредством вращающихся лопаток.
In one alternative embodiment, the thermochromic layer comprises a water-containing liquid with transition metal complexes and with alkali metal and alkaline earth metal halides. В одном варианте термохромный слой представляет собой водосодержащую жидкость с комплексами переходных металлов и с галогенидами щелочных и щелочноземельных металлов.
In a particular embodiment, the partition can be equipped with a table, with drawable drawers, racks and/or recesses for a notebook. В частном варианте выполнения перегородка может быть снабжена столиком, выдвижными ящиками, полками, и/или нишей для ноутбука.
In another embodiment, the lower brackets are connected to a ring provided with magnets, and a ring with windings is fastened to the bearing assembly. В другом варианте нижние кронштейны соединены кольцом с магнитами, а на подшипниковый узел прикреплено кольцо с обмотками.
In a second embodiment, the base is provided with at least one lateral protuberance, the height of which is less than that of the central protuberance. Во втором варианте основание выполнено, по крайней мере, с одним боковым выступом, имеющим высоту меньше высоты центрального выступа.
In a second embodiment, the method is characterized by the generation of negative pressure on an outer conical surface as a result of the rotation of the conical surface. Во втором варианте способ характеризуется созданием разряжение на внешней конической поверхности за счет вращения конической поверхности.
In an embodiment in which the light-emitting diodes are disposed on a continuous cylindrical surface, the board is produced on a flexible base and is secured to an additional longitudinal hollow component of the radiator. В варианте размещения светодиодов на непрерывной цилиндрической поверхности, плата изготовлена на гибком основании и закреплена на дополнительном продольном полом элементе радиатора.
In the second embodiment of the proposed device, the coordinating gear (15) engages only the output units (16, 17) of the differential gear (14) of the second power split without engaging member (13). Во втором варианте предлагаемого устройства в согласующую передачу (15) вводятся только выходные звенья (16) и (17) дифференциальной передачи (14) второго разделения потока мощности, без введения элемента (13).
In a second embodiment of the system the sensor is in the form of a sensor that uses the piezoelectric effect and is interconnected with a contact surface located in the monitoring area. Во втором варианте системы датчик выполнен в виде датчика, основанного на использовании пьезоэлектрического эффекта, который взаимосвязан с контактной поверхностью, расположенной в контрольной области.
In a preferred embodiment, the seams (5) of the component parts of the metal shell (1) are offset at right angles from the seams (6) of the component parts of the protective element (2). В оптимальном варианте линии стыка (5) составных частей металлической обечайки (1) смещены относительно линий стыка (6) составных частей защитного элемента (2) под прямым углом.
In a third embodiment, the propulsive device comprises a drive shaft with working blades mounted in a housing which is mounted on the drive shaft and is provided with working blades situated on the inside of the housing. В третьем варианте движитель включает ведущий вал с рабочими лопатками, установленными в корпусе, который установлен на ведущем валу и выполнен с рабочими лопатками, расположенными на внутренней стороне корпуса.
In another variant embodiment of the utility model, the above-mentioned element connected to the instrument is a first element, in addition to which the device comprises a second element which is mounted on the pneumatic support and is connected to the instrument. В другом варианте полезной модели указанный элемент, связанный с инструментом, является первым элементом, помимо которого устройство содержит установленный на пневматической опоре второй элемент, связанный с инструментом.
In yet another embodiment of the cable, the resistor is shunted by a capacitor. Еще в одном варианте выполнения кабеля резистор зашунтирован конденсатором.
In the preferred embodiment, the content of said additive ranges from 0.2 to 2.5 mass %. В наилучшем варианте эта добавка содержится в количестве 0,2-2,5 мас.%.
In a third embodiment, the base is provided with a central supporting protuberance and is designed so that an object can be secured thereon. В третьем варианте основание выполнено с центральным опорным выступом и с возможностью фиксации на нем предмета.
In a preferred embodiment, the device has a tetrahedral housing so that a control panel and an information output unit can be arranged on more than one side of the housing. В предпочтительном варианте осуществления апарат имеет четырехгранный корпус, а пульт управления и устройство вывода информации расположены более чем на одной стороне корпуса.
In a fourth embodiment, the central supporting protuberance has a flat supporting surface or is annular or is made up of individual elements situated around the circumference. В четвертом варианте центральный опорный выступ выполнен с плоской опорной поверхностью или кольцевым, или образован расположенными по окружности отдельными элементами.
In a first embodiment, a louver-like screen consisting of vertical screen strips with light-emitter matrices thereon is adjustably suspended on a rod. В первом варианте экран типа «жалюзи» из вертикальных экранных полос с матрицами светоизлучателей на экранных полосах подвешен на карнизе с возможностью трансформации.
In a second embodiment, the steam super-heater is arranged in the gas inlet tube of the outlet collector to which the combustion products are fed by a tangentially oriented piping of said collector. Во втором варианте пароперегреватель располагают в приемной газовой трубе выпускного коллектора, куда подводят продукты сгорания по тангенциально направленным патрубкам этого коллектора.