Английский - русский
Перевод слова Embodiment

Перевод embodiment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воплощение (примеров 115)
This is the brilliant embodiment of the independent policy of the great leader General Kim Jong Il. Это блестящее воплощение независимой политики великого лидера генерала Ким Чен Ира.
But, after the Cold War, many assumed that its institutional embodiment - the North Atlantic Treaty Organization - would fade away. Но после окончания холодной войны многие предполагали, что ее институциональное воплощение - НАТО - исчезнет.
She's the living embodiment of your guilt, isn't she? Она - живое воплощение твоей вины, не так ли?
The embodiment of desperation and despair. Воплощение отчаяния и безысходности.
And the reason for this is, firstly, because the state in China is given a very special - it enjoys a very special significance as the representative, the embodiment and the guardian of Chinese civilization, of the civilization-state. Причиной большей легитимности власти в Китае является то, что, во-первых, государство в Китае наделено особой, особой значимостью: государство - это представитель, защитник и само воплощение китайской цивилизации, цивилизационного государства.
Больше примеров...
Варианте (примеров 45)
In another embodiment, the lower brackets are connected to a ring provided with magnets, and a ring with windings is fastened to the bearing assembly. В другом варианте нижние кронштейны соединены кольцом с магнитами, а на подшипниковый узел прикреплено кольцо с обмотками.
In a second embodiment, the method is characterized by the generation of negative pressure on an outer conical surface as a result of the rotation of the conical surface. Во втором варианте способ характеризуется созданием разряжение на внешней конической поверхности за счет вращения конической поверхности.
In the second embodiment the terminal additionally comprises an energy-independent memory, in the third embodiment, the terminal additionally comprises a keyboard and in the fourth embodiment the terminal additionally comprises the energy-independent memory and keyboard. Во втором варианте терминал дополнительно содержит энергонезависимую память, в третьем варианте терминал дополнительно содержит клавиатуру, а в четвертом варианте - энергонезависимую память и клавиатуру.
In a second embodiment, a spatial modification of the rotation plane of the foil sets is ensured. Во втором варианте выполнения обеспечивается пространственное изменение плоскости вращения крыльевых комплексов.
In the third embodiment, the reader also includes a WiFi wireless data transceiver or a ZigBee wireless data transceiver and a clock generator; in certain embodiments, it also includes a read-only memory. Согласно третьему варианту, считыватель дополнительно содержит устройство беспроводной приемопередачи данных Wi-Fi или устройство беспроводной приемопередачи данных ZigBeeтм, генератор тактовой частоты, в другом варианте дополнительно содержит энергонезависимую память
Больше примеров...
Варианту (примеров 30)
In a second embodiment, the indicating band is provided with weakened areas, in particular perforations. По второму варианту индикаторный поясок имеет места ослабленной прочности, в частности, перфорации.
According to a second embodiment, the process of filling the heater casing with the filler is carried out in such a way as to provide the possibility of mixing the filler, the total weight of which is from 50 g to 3000 g. По второму варианту заполнение оболочки грелки наполнителем выполнено с обеспечением возможности перемешивания наполнителя, суммарный вес которого составляет от 50 г. до 3000 г.
In the second embodiment, the electrodes are a pack of conductors with a strongly curved surface, and the packs of both electrodes are inclined towards the electrodes adjacent thereto. По второму варианту, электроды выполнены в виде массива проводников с большой кривизною поверхности, причем массив обоих электродов ориентирован в сторону прилежащих им электродов.
The second embodiment of the method involves generating the aforesaid forces by pressing on the rolling elements with the aid of at least two rings and bringing the outer races thereof into contact with the rolling elements. Способ разгрузки колец подшипника качения по второму варианту заключается в том, что указанные силы создают посредством давления на тела качения, по меньшей мере, двумя кольцами и контактирования их наружных дорожек с телами качения.
In the first embodiment, the collector is connected to the spray liquid tank (6), whereas in the second embodiment, said collector is connected to an additional spraying nozzle provided in the body internal channel. В устройстве по 1-му варианту приемник сообщается с емкостью с распыляемой жидкостью (6), а по 2-му варианту приемник сообщается с выполненным во внутреннем канале корпуса дополнительным распыляющим соплом (8).
Больше примеров...
Олицетворение (примеров 11)
The cultural heritage is increasingly targeted as the embodiment of collective memory when conflicts or outbreaks of intolerance occur. При возникновении конфликтов или вспышек нетерпимости культурное наследие все чаще воспринимается как олицетворение коллективной памяти.
This highly technological building is an embodiment of the modern and comfortable dwelling. Это высокотехнологическое сооружение - олицетворение современного и комфортабельного жилья.
We are the embodiment of love and bravery. Мы - олицетворение любви и силы.
Neil Selinger, to me, is the embodiment of mounting the staircase in his third act. Для меня Нил Селинджер - олицетворение восходящей наверх лестницы в третьем акте.
The very embodiment of "Be careful what you wish for." Само олицетворение фразы "Осторожней с желаниями".
Больше примеров...