Английский - русский
Перевод слова Emblem
Вариант перевода Символ

Примеры в контексте "Emblem - Символ"

Все варианты переводов "Emblem":
Примеры: Emblem - Символ
When a regional or local symbol or emblem is displayed on the registration plate in addition to the national distinguishing sign, that sign shall obligatorily be placed on the far left of the plate. если на регистрационном знаке, помимо национального отличительного знака, указывается также символ или эмблема района или местности, то национальный отличительный знак должен в обязательном порядке помещаться в крайней левой части регистрационного знака.
In the middle of the logo is small State Emblem of Ukraine, placed on the scales integrated - the symbol of trade and economy. В центре эмблемы малый Государственный Герб Украины, положенный на объединённый с весами кадуцей - символ торговли и экономики.
Maybe a... little flag, the emblem of my countrymen. Флажок - символ моёй страны.
The Roman origin accounts for the town's emblem - a she-wolf suckling the infants Romulus and Remus. О римском происхождении напоминает символ города - волчица кормящая младенцев Ромула и Рема.
"1955" above the emblem is a year of foundation of the team; dark blue background which numbers - character of origin are represented on. "1955" над эмблемой - год основания команды; синий фон, на котором отображены цифры - символ зарождения.
Moreover, the proposal states that the distinguishing sign should be placed at the extreme left or right of the registration plate and preferably at the extreme left, and obligatorily at the extreme left if the registration plate also displays a regional or local symbol or emblem. Кроме того, как предусматривается предложением, отличительный знак должен помещаться по левому или правому краю номерного знака, причем предпочтительно по левому краю, а если на номерной знак наносится также региональный или национальный символ или эмблема, то обязательно по левому краю.
The various components symbolises: Wing - the traditional symbol for airborne capability Jet Fin & Diving Mask Emblem - symbolises underwater infiltration capability Combat Dagger - symbolises ground warfare capability Anchor - the symbol for the Royal Malaysian Navy (RMN). Различные компоненты символизируют: Крыло - традиционный символ бортовой способности Эмблема Ла́сты & Лицевая маска - символизирует морскую способность проникновения Боевой кинжал - символизирует способность к войне в джунглях Якорь - символ Королевских морских сил Малайзии.
The Meeting held in Warsaw also adopted a decision on an emblem for the Antarctic Treaty, by converting the symbol used hitherto in practice into the formal emblem of the Treaty to be used by the Meeting, and by the Antarctic Treaty secretariat, once established. На проходившем в Варшаве совещании было также принято решение об эмблеме Договора об Антарктике: использовавшийся до сих по на практике символ решено было превратить в официальную эмблему Договора, которая будет использоваться на совещаниях и секретариатом Договора об Антарктике, когда он будет создан.
This action is celebrated in Nathaniel Hawthorne's story, "Endicott and the Red Cross", where the writer presents the "tension between Endecott as a symbol of religious intolerance and as emblem of heroic resistance to foreign domination of New England." Эта акция отмечается в рассказе Натаниэля Хоторна «Эндикотт и Красный Крест», где писатель представляет событие «как символ религиозной нетерпимости и героического сопротивления иностранному господству в Новой Англии».
It was originally the emblem of the royal family and was subsequently used for the coat of arms of the short-lived empire. Первоначально она являлась личным гербом королевской семьи и впоследствии этот символ был использован для государственной печати во времена недолго существовавшей империи.
Ms. Bellamy (Executive Director, United Nations Children's Fund (UNICEF)) said that the Convention on the Rights of the Child had entered into public consciousness in an unprecedented manner, becoming the emblem of a global movement for the rights of children. Г-жа БЕЛЛАМИ (Директор-исполнитель, Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) говорит, что Конвенция о правах ребенка как никакой другой документ запечатлелась в общественном сознании как символ всемирного движения в защиту прав детей.