| This is an ancient pagan symbol, and this is the corporate emblem of Axminster Bell Company. | Это древний языческий символ, и это корпоративная эмблема Аксминстерского колокольного сообщества. |
| The emblem brought the USSR a net profit of 450,000,000 Soviet rubles (through surcharges for products with festival symbols). | Эмблема принесла СССР чистой прибыли 450000000 советских рублей (надбавки на продукцию с символикой фестиваля). |
| As if it's the emblem of a riding club. | Как будто это эмблема конного клуба. |
| The Maldivian National Emblem consists of a coconut palm, a crescent, and two criss-crossing National Flags with the traditional Title of the State. | Эмблема Мальдив состоит из кокосовой пальмы, полумесяца и двух перекрещивающихся национальных флагов с традиционным названием государства на арабском языке. |
| The emblem draws on various elements of Chinese culture, depicting a traditional red Chinese seal above the words "Beijing 2008" and the Olympic rings. | Эмблема состоит из двух частей: верхняя часть представлена в виде традиционной китайской печати, где изображены белые линии, пересекающие красное пространство, и вторая - слов «Пекин 2008», которые выполнены в стиле традиционных китайских иероглифов. |
| The entrance to the house is made on the extreme axis of the house closest to the neighbor, the decoration of the entrance is laconic, the emblem of the owner is placed above the doors. | Вход в дом сделан по крайней оси дома, ближайшей к соседнему, убранство входа лаконично, над дверями размещён герб владельца. |
| State flag and Emblem on facade. | Государственный флаг и герб на фасаде. |
| The national emblem is the image of an oriental shield and a semicircle formed by the branches of an oak-tree and ears resting on it. | Государственный герб представляет собой изображение восточного щита, помещенного на дуге, составленной из дубовых ветвей и колосьев. |
| Moreover, there is possibility to project and to insert on the table your own ornament like for example your emblem, simbol, chequer, crest etc. | По особому желанию, бильярды Exclusive VIP Collection могут изготовливаться с нигде невиданной оригинальной собственной орнаментикой - герб, эмблема и другие. |
| The government of the Democratic Republic of Azerbaijan declared a competition on the national emblem of Azerbaijan on January 30, 1920 and made a decision to present the emblem model on May of the same year. | 30 января 1920 года правительство Азербайджанской Демократической Республики приняло постановление об объявлении конкурса на лучший Государственный герб республики. В постановлении указывалось, что победивший на конкурсе проект герба будет принят 28 мая. |
| The symbol was first used in a Paralympic emblem at the 2006 Paralympic Winter Games in Torino. | Символ был впервые использован как Паралимпийская эмблема в 2006 году на Паралимпийских зимних играх в Турине. |
| It is statue representing a man who holds proudly in one hand the shuttle of his loom, the emblem of his craft and indeed of the whole textile industry. | Статуя изображает человека который держит в руке челнок от ткацкого станка, эмблему своего ремесла и одновременно символ всей отрасли. |
| In the middle of the logo is small State Emblem of Ukraine, placed on the scales integrated - the symbol of trade and economy. | В центре эмблемы малый Государственный Герб Украины, положенный на объединённый с весами кадуцей - символ торговли и экономики. |
| Maybe a... little flag, the emblem of my countrymen. | Флажок - символ моёй страны. |
| "1955" above the emblem is a year of foundation of the team; dark blue background which numbers - character of origin are represented on. | "1955" над эмблемой - год основания команды; синий фон, на котором отображены цифры - символ зарождения. |
| Royalties from a limited number of items bearing the anniversary emblem will provide additional resources for programmes. | Лицензионные платежи по ограниченному числу товаров с символикой годовщины будут являться источником дополнительных ресурсов для программ. |
| The staff of Sibay subsidiary of Uchalinsk mining and concentration complex was awarded the leaders flag with emblem of Ural ore mining and smelting company as one of the winners. | В числе победителей назван коллектив Сибайского филиала ОАО "Учалинский горнообогатительный комбинат" с вручением переходящего флага лидера с символикой УГМК. |
| The emblem brought the USSR a net profit of 450,000,000 Soviet rubles (through surcharges for products with festival symbols). | Эмблема принесла СССР чистой прибыли 450000000 советских рублей (надбавки на продукцию с символикой фестиваля). |
| In the USSR the emblem of the festival, at the order of the Council of Ministers of the USSR, was used to produce more than 7,000 souvenir items. | В СССР с символикой (эмблемой) фестиваля, согласно распоряжению Совета министров СССР, об использовании эмблемы фестиваля и надбавках на продукцию товаров легкой промышленности, было выпущено более 7000 наименований сувенирной продукции. |