Английский - русский
Перевод слова Ember

Перевод ember с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эмбер (примеров 23)
It's not only stronger than Ember and Umber, it created them. Он не только сильнее, чем Эмбер и Амбер, он создал их.
He slips in, chloroforms the maid, grabs Ember, no sign of B and E, nothing. Прошел в дом, усыпил служанку, схватил Эмбер, никаких следов взлома, ничего.
Well, what about Ember in Fillory, didn't he help Alice? А как насчёт Эмбер в Филлори, разве он не помог Элис?
Fillory is always deciding when to let the Chatwins go and deciding when to kick them out, because Ember and Umber - Филлори всегда сама решает, когда впустить Чэтвинов, а когда выгнать их, потому что Эмбер и Амбер...
Ember, no, it's okay... Эмбер, не нужно...
Больше примеров...
Эмбера (примеров 9)
Ember's temple is nearby, so just go and petition him for a re-up. Храм Эмбера недалеко, сходите, попросите его продлить договор.
By decree of Ember and Umber, you must give me what I ask. Wrong. Указом Эмбера и Амбера ты должен дать мне, что я прошу.
Nothing entertains Ember more than a whimsical death. Ничто так не занимает Эмбера, как причудливая смерть.
It's the way out of Ember! Это выход из Эмбера!
Like Ember, like, just like Ember. Как у Эмбера, прям как у Эмбера.
Больше примеров...
Уголёк (примеров 1)
Больше примеров...
Ёмбера (примеров 6)
What if there's an exit from Ember? то если это значит что есть выход из Ёмбера?
He believed there was a way to get out of Ember. ќн верил в то что есть выход из Ёмбера.
These pictures are of all the mayors of Ember. Ёто портреты всех мэров Ёмбера.
Of stealing food from the people of Ember. воровстве еды у народа Ёмбера.
Beyond Ember, the darkness goes on forever in all directions. а границами Ёмбера, темнота охватывает все вокруг.
Больше примеров...
Эмберу (примеров 4)
Our route to Ember started when we traveled back in time to 1942 to follow Jane Chatwin through a vaguely TARDIS-looking portal to Fillory. Наш путь к Эмберу начался, когда мы вернулись во времени в 1942, чтобы пройти за Джейн Чэтвин в портал в Филлори, чем-то напоминающий ТАРДИС.
My adventure's just begun, so why else would Ember banish me? Моё приключение в самом начале, с чего бы Эмберу выгонять меня?
Okay, tell Ember. Ладно, скажи Эмберу.
If there was a royal appeal to Ember himself - Если бы кто-то коронованный лично воззвал к Эмберу...
Больше примеров...
Угли (примеров 3)
If your love is a flame, your absence is an ember Если твоя любовь - пламя, то твоё отсутствие - тлеющие угли
What if an ember flies away? А если угли разлетятся?
Glowing, like an ember. Светилось, как угли.
Больше примеров...
Золой (примеров 1)
Больше примеров...
Угольный (примеров 3)
Like waves washing away footprints on the sand, ember island gives everyone a clean slate. Как волны, которые убирают следы на песке... Угольный остров способствует тому, чтобы мы все начали с нуля
Ember island is a magical place. Угольный остров - магическое место.
Ember island reveales a true "you". Угольный остров раскрывает твоё истинное я
Больше примеров...
Тлеющий уголек (примеров 3)
And I'm sorry that we'll never have a chance to rekindle the dying ember that was our love into a... Big fire of love flames. И мне жаль, что у нас никогда не будет шанса разжечь тлеющий уголек, которым была наша любовь в... большой пожар пламени любви.
If I take this splint and blow it out so I just have a glowing ember, it bursts back into flame again. ≈сли € возьму эту лучину и задую ее так, что у мен€ будет всего лишь тлеющий уголек, она вновь загоритс€ €рким пламенем.
One must only find an ember of purpose, and give it breath. Нужно найти лишь тлеющий уголек выгоды, и раздуть его.
Больше примеров...