| Maybe we could just skip the headache and elope. | Может, мы могли бы избавиться от этой головной боли и сбежать. |
| I came here to elope with her. | Да, я пришел сюда, чтобы сбежать с ней, |
| You know, it won't hurt my feelings if you decide to elope. | Я не обижусь, если вы решите сбежать. |
| Maybe my fiancée and I should just elope. | Может, мне с моей половинкой лучше просто сбежать. |
| Amy told me she wanted to elope and she hinted that to George and he jumped on it. | Эми сказала мне что она хочет сбежать Она намекнула об этом Джорджу и он подпрыгнул. |
| I thought, with you trying to elope and all, that you wanted to loosen up and be different. | Я подумала, твоя попытка сбежать и всё остальное - это желание расслабиться и побыть другой. |
| I know you're here to elope with Mary. | Я знаю, что ты здесь, что сбежать с Марией. |
| I am going to ask Cordy to elope with me. | Я попрошу Корди сбежать со мной. |
| We could just elope, you know. | Ты знаешь, мы можем просто сбежать. |
| Liz the First is waiting to elope with me. | Елизавета Первая ждёт меня, чтобы со мной сбежать. |
| Thank you for letting us elope with you. | Спасибо, что разрешил нам сбежать с тобой. |
| I'm not telling you to elope with her. | Я же не предлагаю тебе сбежать с ней. |
| Please don't tell me you want to elope. | Только не говори, что хочешь сбежать. |
| Christopher asked me to elope this morning. | Кристофер просил меня сбежать сегодня утром. |
| You two should elope or something, | Вы двое должны сбежать или что то вроде того |
| We can elope any time you want. | Мы можем сбежать в любое время. |
| You still won't elope with me? | Ты по-прежнему не хочешь сбежать со мной? |
| By the way, if you're into the Moroccan thing, we could always elope here. | Но если тебе нравятся это штучки, можем сбежать сюда. |
| Like what a good idea it was to elope the first time. | как например, насколько умно было сбежать в первый раз. |
| I should be here in the morning, make sure Debs is not packing a bag to elope and picking out baby names. | Утром я должна быть здесь, убедиться, что Деб не пакует вещи, чтобы сбежать и не выбирает имена ребёнку. |
| Sure it's not too late to elope? | Уверена, что сбежать уже поздно? |
| You came here to elope with my younger daughter, didn't you? | Ты пришел сюда, чтобы сбежать с моей младшей дочкой, так? |
| Well, there's another very good reason why we should elope, all right? | Есть ещё одна очень важная причина, почему нам следует сбежать. |
| My parents didn't break up, Didi and I did, and I helped Lemon and George elope. | Мои родители вместе, мы с Диди расстались, и я помог сбежать Лемон и Джорджу. |
| But then we decided to elope, and I felt like I was having a stroke, you know, one of those happy strokes. | Но потом, мы решили сбежать и меня словно удар хватил, ну, знаете, счастливый удар. |