In the case of weldless shells, by derogation from 6.8.2.1.12 a minimum elongation at fracture of 14% and also a stress lower than or equal to limits hereafter given according to the material may be accepted: |
В отступление от положений пункта 6.8.2.1.12 для бесшовных корпусов допускается 14-процентное минимальное удлинение при разрыве, а также напряжение менее нижеуказанных пределов или равное им, в зависимости от материалов: |
The elongation of a thermoplastic material, after testing, must be at least 85 per cent of the initial elongation. |
Удлинение термопластичного материала после испытания должно составлять не менее 85% от первоначального удлинения. |
6.9.2.7 At any of the stresses as defined in 6.9.2.5 and 6.9.2.6, the resulting elongation in any direction shall not exceed 0.2 % or one tenth of the elongation at fracture of the resin, whichever is lower. |
6.9.2.7 Удлинение, происходящее при любом из напряжений, упомянутых в пунктах 6.9.2.5 и 6.9.2.6, не должно в любом направлении превышать наименьшую из следующих величин: 0,2% или 0,1 относительного удлинения при разрыве смолы. |
The elongation of an elastomer, after testing, must be at least larger than 100 per cent. |
Удлинение маятникового упругомера после испытания должно составлять по крайней мере более 100%. |
(a) for steel the elongation at fracture, in %, shall not be less than with an absolute minimum of 20 %; |
а) для стали - относительное удлинение при разрыве (в %) должно быть не менее 10000 при абсолютном минимуме 20%; |