| Decision-making is no longer an autocratic or even elitist enterprise. | Процедура принятия решений уже не носит автократический или даже элитарный характер. |
| Anyone who meets you can see you're an elitist snob | Любой кто встретится с Вами, поймет что вы элитарный сноб |
| You're an elitist snob. | Ты просто элитарный сноб! |
| I think it's a little elitist. | По-моему, он немного элитарный. |
| A peculiarity of the restaurant is a comfortable and elitist "Cigar & Cognac" hall that creates an ambience that suits your mood of reflection and aesthetic contemplation. | Особенностью этого ресторана является уютный и элитарный сигарно-коньячный зал, атмосфера которого настраивает на размышления и эстетичное созерцание. |
| Hendrik Möbus of Absurd described Nazism as the "most perfect (and only realistic!) synthesis of Satanic/Luciferian will to power, elitist Social Darwinism, connected to Aryan Germanic paganism". | Хендрик Мёбус из Absurd описывал национал-социализм как «наиболее совершенный синтез сатанинской/ люциферической воли к власти, элитарный социальный дарвинизм, связанный с арийским германским язычеством». |
| A more elitist anti-Semitism, found in literature, parallels the "street anti-Semitism". | Наряду с "уличным антисеминизмом" существует и антисемитизм более элитарный, который распространен в литературе. |
| What, am I getting too uppity for you... you sherry-swillin', opera-lovin', Armani-wearin' elitist. | Я слишком непокорна для тебя лакающий шерри элитарный оперолюб в Армани? |
| "Election of prom royalty is an archaic and elitist ritual whose time has come and gone." | Днем ранее "Выборы королевы Бала-... архаичный и элитарный ритуал, его время ушло." |
| Canada wants to see a Security Council that is effective, transparent, broadly representative and, above all, less elitist and more democratic. | Канада считает, что нам необходим эффективный, транспарентный Совет Безопасности с широкой представленностью государств-членов, а главное - не столь элитарный и более демократичный. |
| He saw the theater as a "force field" and demanded an "elitist theater for all." | Стремился создать, по его собственному выражению, «элитарный театр для всех». |
| My opponent didn't use the word elitist in describing me, although it was clearly implied. | Мой оппонент не использовал слово "элитарный" в описании меня, хотя явно подразумевал именно это. |
| Instead of becoming more democratic, the United Nations has become more elitist. | Вместо того чтобы становиться более демократичной, Организация Объединенных Наций приобретает более элитарный характер. |
| Said the elitist pool guy. | Сказал элитарный привратник при бассейне. |
| With the return of government to the capital, the popularizing trends of the Kamakura period came to an end, and cultural expression took on a more aristocratic, elitist character. | Возвращение правительства в столицу положило конец популяризации веяний Камакуры, придав культуре более аристократический и элитарный дух. |