And one of them is Elisa Alvaro, girlfriend of Alejandro Ayala. | Одна из них это Элиза Альваро, подружка Алехандро Айала. |
Ask Fabio what Elisa's like. | У Фабио спроси... какова Элиза. |
Elisa can get the kind of treatment that diego wants. | Элиза может получать тип лечения, который хочет Диего |
Elisa, welcome your aunt. | Элиза, поздоровайся с тётушкой. |
Elisa. We were only joking. | Элиза, ну мы ж просто прикалываемся. |
Ms. Elisa Maria Ramos Damiao, on behalf of Ms. Maria Teresa Santa Clara Gomes, Member of Parliament, Socialist Party, Portugal 1436th | Г-жа Элиса Мариа Рамос Дамиау, от имени г-жи Марии Тересы Санты Клары Гомеш, члена парламента от Социалистической партии Португалии |
The post-harvest test for bacterial diseases, e.g. bacterial ring rot and/or brown rot is done by tuber testing, using ELISA, PCR and/or IF (Immuno-fluorescence test) and additional confirmation techniques (plating, bio-assay) | Проведение проверки после сбора урожая на наличие бактериальных заболеваний, например кольцевой гнили и/или бурой гнили, проводится путем тестирования клубня с использованием методов ЭЛИСА, ПЦР и/или тестирования на иммунофлуоресценцию (ИФ) и методов, позволяющих получать дополнительное подтверждение (посев, биотестирование). |
Elisa, she's very different. | Элиса отличается от остальных. |
Eduardo Pereira Nunes, Elisa Caillaux | Эдуарду Перейра Нунис, Элиса Кэлло |
Elisa de Santos, Counsellor | Элиса де Сантос, советник |
At this time, William was in love with the Polish Princess Elisa Radziwill. | В это время принц Вильгельм был сильно влюблён в княжну Элизу Радзивилл. |
Let me introduce Elisa, Tony's sister. | Позвольте мне представить вам Элизу, сестру Тони. |
You mean, like, Elisa Rubin? | То есть, как Элизу Рубин? |
How do you know Elisa? | Откуда ты знаешь Элизу? |
But just because you said you wanted me to tell you about Elisa, right? | Ты же хотела чтобы, я рассказал про Элизу, не так ли? |
Chris, could you bring Elisa home? | Крис, ты не мог бы отвезти Элису домой? |
At its seventh session, the Permanent Forum appointed three of its members, Elisa Canqui Mollo, Carlos Mamani Condori and Pavel Sulyandziga, as Special Rapporteurs to conduct a study on indigenous peoples and corporations. | На своей седьмой сессии Постоянный форум назначил трех своих членов - Элису Канки Мольо, Карлоса Мамани Кондори и Павла Сульяндзигу - в качестве специальных докладчиков для проведения исследования о взаимоотношениях между коренными народами и корпорациями. |
The Permanent Forum decides to reappoint Elisa Canqui Mollo, Carlos Mamani Condori and Pavel Sulyandziga as Special Rapporteurs, to complete their report on corporations and indigenous peoples by 31 December 2010 and to submit it to the Forum at its tenth session. | Постоянный форум постановляет назначить вновь Элису Канки Мольо, Карлоса Мамани Кондори и Павла Сульяндзигу специальными докладчиками для завершения работы над их докладом о корпорациях и коренных народах к 31 декабря 2010 года и его представления Форуму на его десятой сессии. |
The Permanent Forum decides to appoint Carlos Maman Condori, Elisa Canqui Mollo and Pavel Sulyandziga, members of the Forum, as special rapporteurs to conduct a study, without financial implications, on indigenous peoples and corporations. | Постоянный форум постановляет назначить участников Форума Карлоса Мамани Кондори, Элису Канки Мольо и Павла Сульяндзигу специальными докладчиками для проведения исследования по вопросам взаимодействия между коренными народами и корпорациями, которое не повлечет за собой финансовых последствий. |
So then it brings me to Elisa. | Что напоминает мне про Элису. |
We never should have let Elisa refuse protection. | Мы не должны были позволять Элизе отказываться от защиты. |
He gave it to Elisa because she was the only one he could trust. | Он отдал сценарий Элизе, потому что только ей он мог доверять. |
In 1828 Guizot married Elisa Dillon, niece of his first wife, and also an author. | Будучи вдовцом, он женится в 1828 году на племяннице своей первой жены Элизе Диллон, также писательнице. |
You took out your revenge on Elisa and the producer and anybody else who had any kind of stake | Ты выместил злость на Элизе и продюсере, и на всех, кто ответственен |
Judge holder granted Elisa full custody. | Судья предъявитель отдал полную опеку Элизе. |
Elisa and I went out together when we were kids. | Я встречался с Элизой, но мы были почти что дети. |
How can you say that? I never saw Elisa again, you were together for a lifetime! | Я никогда больше не виделся с Элизой с тех пор, а вы прожили вместе целую жизнь. |
On the follow-up mission, eLISA, environmental factors will influence the measurements the interferometer takes. | В следующей миссии eLISA факторы окружающей среды будут влиять на измерения, выполняемые интерферометром. |
Second-generation 2G cellular networks were commercially launched on the GSM standard in Finland by Radiolinja (now part of Elisa Oyj) in 1991. | Второе поколение сотовой связи 2G было запущено в коммерческую эксплуатацию по стандарту GSM в Финляндии компанией Radiolinja (сейчас является частью Elisa Oyj) в 1991. |
17 December 2011 - A Soyuz carrying the French space agency's Pleiades 1 Earth imaging satellite, four ELISA electronic intelligence satellites, and the SSOT remote sensing satellite for the Chilean military. | 17 декабря 2011 - ракета-носитель Союз-СТ вывела на орбиту 6 спутников - спутник Pléiades-1 «двойного назначения» для оптической разведки, четыре военных микроспутника ELISA для радиоэлектронной разведки, а также чилийский аппарат дистанционного зондирования Земли SSOT. |
Enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) for the aggregate group G immunoglobulin (IgG). | Иммуносорбентный ферментный анализ (ИФА, ELISA) на суммарные иммуноглобулины класса G (IgG). |
She was then informed that the test results that the National Institute of Health had sent confirming the ELISA test had been negative and that there had been a mistake in the initial result because the wrong reagent had been used. | Позднее ей сообщили, что по результатам повторного теста ELISA, проведенного в Национальном институте здравоохранения, СПИД обнаружен не был и что ошибка в первоначальных данных была связана с использованием негодного реактива. |
Even after a relapse, elisa's type of lymphoma is curable. | Даже после рецидива, тип лимфомы Элизы излечим |
Now there is nothing left to prevent the marriage of Fabrizio and Elisa. | Теперь ничто не препятствует союзу Элизы и Фабрицио. |
I brought something for elisa. | Я принес кое-что для Элизы |
I'm Elisa De Santis' husband. | Я муж Элизы де Сантис. |
Here, Elisa's ID. | Держи. Паспорт Элизы. |