Английский - русский
Перевод слова Elegance

Перевод elegance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элегантность (примеров 152)
This privately owned luxury hotel combines timeless elegance and tradition with the highest standard of service and modern conveniences. Этот роскошный частный отель сочетает в себе элегантность и традиции с самым высоким уровнем обслуживания и комфорта.
The Millennium Hotel Paris Opera knows how to combine elegance, charm and international hospitality. В отеле Millennium Hotel Paris Opera знают, как правильно сочетать элегантность, шарм и гостеприимство.
Speaking otherwise, light, graceful melodiousness plus furious onslaught - elegance and, at the same time, enormous tension of all forces. Иначе говоря, легкая, грациозная мелодичность плюс яростный натиск - элегантность и, в то же время, огромное напряжение всех сил.
The advertising text on the web-page of the hotel ran: «Elegance of the past, modernism of the present, tenderness in service». Рекламный текст на веб-странице отеля гласил: «Элегантность прошлого, модернизм настоящего, нежность обслуживания».
Tres Tintas has always valued quality and elegance above all. For this reason, our four first collections were manufactured with Duplex paper and following the technological innovations. Однако в Tres Tintas мы ставим на первое место элегантность и качество, поэтому наши первые четыре коллекции изготавливаются из бумаги Dúplex, с использованием современных технологий, а для последних двух коллекций мы используем бумагу Non-Wowen.
Больше примеров...
Изящество (примеров 20)
Confidence, confidence, elegance under fire. Спокойствие, спокойствие, изящество под угрозой.
Briefly, your presidency can be described in four words: focus, drive, inclusiveness and elegance. Короче говоря, ваше председательство можно квалифицировать четырьмя словами: целеустремленность, напористость, инклюзивность и изящество.
"to unite elegance and utility, and blend the useful with the agreeable, has ever been considered a difficult, but honourable task." "сочетать изящество и практичность и совмещать приятное с полезным всегда считалось не только трудной, но и почетной задачей."
"What became of so much elegance" "Изящество куда девалось?"
Our fashions will be revered just as much for their beauty, elegance, refinement and grace, Моду, что мы привнесём, будут прославлять за её красоту, утончённость, изысканность и изящество.
Больше примеров...
Изысканность (примеров 14)
Our 200 rooms and sumptuous suites exude Roman elegance and refinement. Все 200 номеров и люксов воплощают в себе свойственную Риму элегантность и изысканность.
Luxurious elegance and sophisticated modernism: Hotel Domenichino, among the hotels in Milan, will welcome you into a charming atmosphere where the beauty of architectural solutions and the refinement of the furnishings harmoniously unite with the consistently high level of comfort and service. Пышная элегантность и изысканный модернизм: отель Domenichino, одна из гостиниц в Милане, радушно примет вас в чудесной атмосфере, где красота архитектурных решений и изысканность обстановки гармонично сочетаются с комфортом и обслуживанием на самом высоком уровне.
A refined style shows in every detail: in the shades of the fabrics, in the exquisite wood inlays, in the elegance of the marble, in the discreet but attentive service. Изысканность дизайна проявляется в мельчайших деталях: в оттенках тканей, в нежных деревянных переплетах, в утонченности мрамора, в сдержанном и безупречном стиле обслуживания.
Architecturally unique, this deluxe hotel reflects the elegance and sophistication that has made year-round international playground of the elite. Этот архитектурно уникальный отель отражает элегантность и изысканность, качества, благодаря которым Монако славится как всесезонное международное место отдыха и развлечения элиты.
The Grand Hotel Sauerhof combines quality, service, elegance and a wide range of facilities to meet your demands, whether you come for business, leisure or conventions. Grand Hotel Sauerhof сочетает в себе изысканность, обслуживание, элегантность и широкий выбор услуг. Этот отель обязательно подойдёт как для деловых встреч и конференций, так и для отдыха.
Больше примеров...
Утонченность (примеров 6)
You think "elegance" is really the word for what you did to marissa or rick deacon or any of the others? По-твоему, "утонченность" - правильное слово для того, что ты сделал с Марисой и Риком Диконом?
I have chosen... elegance. Я выбрал... утонченность.
Elegance, charm and Scandinavian efficiency all combine to create a feeling of opulence and comfort. Утонченность, тепло домашнего уюта и скандинавский прагматизм вместе создают у гостей Clarion Collection Hotel Mayfair ощущение роскоши и комфорта.
It presents lightness, delicacy, elegance from the one hand and closeness, intimacy and openness in relationship from the other. Легкость, нежность, утонченность - с одной стороны. Близость, интимность, открытость отношений - с другой.
The philosophy that supports Flowers Cotton is to put on stage, as if every time a theatrical first, your marriage or your event all'insegna of uniqueness, elegance and great finesse in the care of every detail. Философия, которая поддерживает Цветы Хлопок заключается в том, чтобы поставить на сцене, как если бы каждый раз, когда театральные первых, ваш брак или ваше мероприятие all'insegna уникальности, элегантность и утонченность в большую заботу о каждом подробно.
Больше примеров...
Изящно (примеров 8)
Ambassador Soutar has represented his country with courage and authority, with distinction and elegance. Посол Саутар отважно и авторитетно, достойно и изящно представлял свою страну.
Ambassador Seibert has articulated and upheld the position of his country with authority and elegance. Посол Зайберт авторитетно и изящно излагал и отстаивал позицию своей страны.
Ambassador David Broucher has always articulated and upheld his country's position with authority, elegance and outstanding diplomatic skill. Посол Дэвид Браучер неизменно авторитетно, изящно и с выдающимся дипломатическим искусством излагал и поддерживал позицию свой страны.
We have all appreciated the effectiveness and elegance with which she presided over the Ad Hoc Committee on Prevention of an Arms Race in Outer Space in 1994, and the active role she played assisting her Ambassador when he chaired this Conference. Все мы высоко оценили то, как эффективно и изящно она председательствовала в 1994 году в Специальном комитете по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве, а также играла активную роль при своем после, когда он председательствовал у нас на Конференции.
Ambassador Bourgois joined our Conference at the height of the negotiations on the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty, during which she articulated and defended the position of her Government with authority and elegance, in very difficult political circumstances. Посол Бургуа присоединилась к нашей Конференции в разгар переговоров по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, в ходе которых она в весьма трудных политических обстоятельствах авторитетно и изящно излагала и отстаивала позицию своего правительства.
Больше примеров...
Изысканной (примеров 9)
All these are synonymous with comfort, fashionable elegance, romantic coziness, and all await you upon your visit to hotel "Regina". Всё это в прекрасном сочетании с комфортом, изысканной элеганцией, уютом нашего З отеля "Regina".
Known for hosting the Nobel Peace Prize, this Louis XVI revival-styled building with touches of Art Nouveau is steeped in rich tradition, luxury and elegance. Это здание эпохи Людовика XVI, оформленное в стиле Ренессанс с элементами ар-нуво, которое является образцом изысканной роскоши и богатых традиций, известно тем, что именно здесь проходит церемония...
Nowadays elegance, discreet luxury, relaxed atmosphere and excellent cuisine, are the main characteristics of this marvellous historic hotel. From the elegant and spacious rooms of the Royal Hotel, the view of the Courmayeur valley and of the impressive Mont Blanc range is spectacular. После Второй мировой войны Гранд Отель был полностью восстановлен в классическом стиле тех годов, для принятия изысканной клиентуры, которая переживала экономический бум.
The Vogue Hotel is ideal for the discerning client who prefers elegance and charm. Отель Vogue идеально подходит требовательным гостям, которые предпочитает отдых в приятной и изысканной атмосфере.
Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус.
Больше примеров...
Изящность (примеров 2)
Being a scientist yourself, Lieutenant, you can appreciate the difficulty of our dilemma and the elegance of the solution. Так как вы сами ученый, лейтенант, я уверен, что вы можете оценить всю сложность нашего положения и изящность решения.
Grace and elegance come from inside. Изящность и элегантность светят изнутри
Больше примеров...
Элегантный (примеров 9)
Plum has a roundness, a warmth, a certain femininity, yet elegance... Это цвет феминисток, но, по-моему, он очень элегантный.
Two illumination patterns Iki (chic, stylish) sky blue and Miyabi (elegance, refinement) purple will be used, alternating daily. Имеются два образца подсветки - небесно-голубой Ики (оригинальный, стильный) и пурпурный Мияби (элегантный, утончённый), которые сменяют друг друга через день.
In nowadays it is the hotel with historical charm and cozy ambiance yet offers modern amenities and the elegance of a 4 star hotel with 232 rooms, restaurant, bar and conference facilities. В настоящее время отель с историческим шармом и уютной атмосферой предлагает современные 232 номера, элегантный ресторан, бар и конференц-залы.
That very evening, the city was of utmost elegance. Как раз в этот вечер квартал имел чрезвычайно элегантный вид.
Central and prestigious location - Classical style and elegance - State-of-the-art conveniences - Gy... В центре, престижное расположение - Классический и элегантный стиль - Современные удобства и аксессу...
Больше примеров...
Элегантной (примеров 10)
Just a short walk from the Vatican and the Sistine Chapel, Hotel dei Consoli opened in 2000 and offers guests excellent hospitality in an atmosphere of elegance and imperial splendour. В нескольких шагах от Ватикана и от Сикстинской капеллы, отель "Дей Консоли" - отель, открытый в 2000 г., в котором гости находят сердечное гостеприимство в элегантной атмосфере имперского Рима.
And when the mathematics is very simple - when in terms of some mathematical notation, you can write the theory in a very brief space, without a lot of complication - that's essentially what we mean by beauty or elegance. И когда математика очень проста - то есть, когда какая-нибудь математическая нотация позволяет записать теорию компактно и без особых сложностей - мы и считаем такую теорию красивой или элегантной.
The library, built in 1740, is of Baroque architectural elegance, an imposing room that rises to three stories in height. Библиотека, построенная в 1740 году, является образцом барочной «элегантной» архитектуры и представляет собой просторную комнату, имеющую высоту в три этажа.
With a simple elegance, and clean, functional and comfortable spaces, this boutique hotel is a secret corner in the centre of the city. Этот отель-бутик с непринуждённой элегантной атмосферой, а также чистыми функциональными и комфортабельными номерами разместился в укромном уголке в центре Парижа.
And when the mathematics is very simple - when in terms of some mathematical notation, you can write the theory in a very brief space, without a lot of complication - that's essentially what we mean by beauty or elegance. И когда математика очень проста - то есть, когда какая-нибудь математическая нотация позволяет записать теорию компактно и без особых сложностей - мы и считаем такую теорию красивой или элегантной.
Больше примеров...