| It seems that the only area of strong electromagnetism is here. | Похоже, что единственное место с сильным электромагнетизмом - здесь. |
| However, Einstein's paper introduces a theory of time, distance, mass, and energy that was consistent with electromagnetism, but omitted the force of gravity. | В этом документе была выдвинута теория времени, расстояния, массы и энергии, которая согласовалась с электромагнетизмом, но в которой была опущена сила тяжести. |
| Okay, so you sleep with Cabrini's wife, and you call it electromagnetism. | Например, ты спишь с женой Карбини, и называешь это "Электромагнетизмом". |
| Parity symmetry appears to be valid for all reactions involving electromagnetism and strong interactions. | Симметрия чётности соблюдается для всех реакций, связанных только с электромагнетизмом и сильными взаимодействиями. |