This would imply that all forces of nature (not just electromagnetism) must be invariant under the Lorentz transformation. | Это означало бы, что все силы природы (а не только электромагнетизм) должны быть инвариантными относительно преобразования Лоренца. |
We can't send him directly in because the cage neutralizes electromagnetism. | Напрямую послать его мы не можем, так как клетка нейтрализует электромагнетизм. |
The four forces we know and love in the world around us are gravity, electromagnetism - those you've probably heard of. | Четыре известных нам и любимых нами силы в окружающем мире это гравитация, электромагнетизм, о которых вы наверное слышали. |
And possibly intensify the electromagnetism. | И, возможно, усилить её электромагнетизм. |
Electromagnetism is carried by photons. | Фотоны отвечают за электромагнетизм. |
Following the new investigations 12 years ago by J Clark Maxwell into electromagnetism, and the experiments by Faraday into static electricity... | Ну, после новых исследований двенадцать лет назад Дж. Кларком Максвеллом в электромагнетизме и экспериментов Фарадея со статическим электричеством... |
Pierre, if it was caused by the electromagnetism, we need to know. | Пьер, если причина в электромагнетизме, мы обязаны знать. |
Those were my theories on spin wave technology and the effects of anti-gravity on electromagnetism, and you know it! | Это была мои спин-волновые теории в технике и эффекты антигравитации в электромагнетизме... и ты это знал! |
In electromagnetism, Newton's second law for current-carrying wires breaks down unless one includes the electromagnetic field contribution to the momentum of the system as expressed by the Poynting vector divided by c2, where c is the speed of light in free space. | В электромагнетизме второй закон Ньютона для провода с током нарушается, если не учитывать вклад электромагнитного поля в импульс системы; такой вклад выражается через вектор Пойнтинга, поделённый на c2, где c - это скорость света в свободном пространстве. |
Following in the footsteps of visionaries such as B.F. Skinner - ...imagined a large-scale communal research compound, where scientists and free thinkers from around the globe could pursue research in meteorology, psychology, parapsychology, zoology, electromagnetism | Следуя учениям таких философов, как Б.Ф. Скиннер, создали широкомасштабную общину исследователей, где ученые и люди со свободным мышлением со всего мира могли продолжать свои исследования в области метеологии, психологии, парапсихологии, зоологии, электромагнетизме |
It seems that the only area of strong electromagnetism is here. | Похоже, что единственное место с сильным электромагнетизмом - здесь. |
However, Einstein's paper introduces a theory of time, distance, mass, and energy that was consistent with electromagnetism, but omitted the force of gravity. | В этом документе была выдвинута теория времени, расстояния, массы и энергии, которая согласовалась с электромагнетизмом, но в которой была опущена сила тяжести. |
Okay, so you sleep with Cabrini's wife, and you call it electromagnetism. | Например, ты спишь с женой Карбини, и называешь это "Электромагнетизмом". |
Parity symmetry appears to be valid for all reactions involving electromagnetism and strong interactions. | Симметрия чётности соблюдается для всех реакций, связанных только с электромагнетизмом и сильными взаимодействиями. |
For centuries humans had only ever encountered two natural forces, gravity which pulls us down to the Earth and electromagnetism. | Столетиями люди сталкивались только с двумя естественными силами, силой тяжести, которая притягивает нас к Земле и электромагнетизму. |
So Hertz's research from his days as a lecturer, preceding his great work on electromagnetism, which he himself considered with his characteristic soberness to be trivial, has come down to the age of nanotechnology. | Так исследования Герца в дни его работы лектором, которые он сам с его трезвой самооценкой считал тривиальными, ещё до его великих трудов по электромагнетизму, попали в век нанотехнологий. |
I brought Desmond Hume back here because of his unique resistance to electromagnetism. | я снова привез сюда Дезмонда из-за его уникальной способности противостоять электромагнетизму |
Father Bancalari, the professor of natural philosophy, lectured on electromagnetism, his physical laboratory being the best in Italy. | Лекции электромагнетизму читал профессор естественной философии падре Банкалари, его физическая лаборатория считалась на тот момент лучшей в Италии. |
These are grid maps that - that the Dharma people used to identify pockets of electromagnetism. | Вот карта, которую использовала Дхарма Для отметок "карманов" с электромагнитной энергией. |
that the Dharma people used to identify pockets of electromagnetism. | Для отметок "карманов" с электромагнитной энергией. |