At the present time the Department promotes various scientific fields, running the whole gamut of base branches of classical physical chemistry: thermodynamics, kinetics, electrochemistry, catalysis, sorption processes. |
В настоящее время на кафедре развиваются различные научные направления, которые охватывают весь основной спектр классической физической химии: термодинамика, кинетика, электрохимия, катализ, сорбционные процессы. |
The Laboratory had five lines of investigation: magnetochemistry, physical chemistry, electrochemistry, electroanalysis and spectroscopy, and contributed greatly to the research and development of physics in Spain. |
Лаборатория вела работу по пяти направлениям: магнитохимия, физическая химия, электрохимия, электроскопия и спектроскопии - в сделала существенный вклад в развитие физики в Испании. |
He has authored a textbook entitled "Electrochimie: Physique et Analytique", which is published in English as "Analytical and Physical Electrochemistry". |
Кроме того, он является автором учебника «Электрохимия: Физическая и Аналитическая» (фр - «Electrochimie: Physique et Analytique»), который также опубликован на английском языке. |
Education has been a major part of his activities, and his lecture notes have formed the basis of a textbook entitled: "Electrochimie Physique et Analytique" (now in the third edition); translated in English "Analytical and Physical Electrochemistry". |
Образовательная деятельность является важной частью его научной карьеры, так его конспекты легли в основу учебника «Электрохимия Физическая и Аналитическая» (eng - «Analytical and Physical Electrochemistry»). |