In 1979, he was awarded the medal for electrochemistry and thermodynamics by the Royal Society of London. |
В 1979 году Лондонским королевским обществом он был награждён медалью по электрохимии и термодинамике. |
Fleischmann produced over 272 scientific papers and book chapters on the field of electrochemistry. |
Флейшманн подготовил более 272 научных работ и глав книг в области электрохимии. |
Fleischmann's professional career was focused almost entirely on fundamental electrochemistry. |
Профессиональная карьера Флейшмана была сосредоточена почти исключительно на фундаментальной электрохимии. |
Currently, the concept finds applications in catalysis, electrochemistry, analytics, fuel production, biomass processing, biotechnology, biochemistry and pharmaceutics. |
Данная концепция находит применение в катализе, электрохимии, аналитике, производстве топлива, переработке биомассы, биотехнологии, биохимии и фармацевтике. |
Until 1908, he advanced his paused career at the MIT, specializing in electrochemistry and developing an electrochemical theory of corrosion. |
В 1908 году он продолжил приостановившуюся карьеру в Массачусетском технологическом институте, специализируясь на электрохимии и развитии электрохимической теории коррозии. |
In 1960-1972 - Director of the Institute of Inorganic Chemistry and Electrochemistry of the Academy of Sciences of the Georgian SSR. |
В 1960-1972 - директор Института неорганической химии и электрохимии Академии Наук Грузинской ССР. |
In 1967, Fleischmann became Professor of Electrochemistry at the University of Southampton, occupying the Faraday Chair of Chemistry. |
В 1967 году Флейшман стал профессором электрохимии в Саутгемптонском университете, работая на кафедре химии Фарадея. |
The invention relates to electrochemistry. |
Изобретение относится к электрохимии. |
His invention gave birth to a new field of science, electrochemistry, and new technologies such as electroplating. |
Его изобретение положило начало новому направлению в науке - электрохимии, и новым технологиям, таким как гальванотехника. |
Emil Paleček, 88, Czech chemist, discovered nucleic acids electrochemistry. |
Палечек, Эмиль (88) - чешский биофизик, разработавший основы электрохимии нуклеиновых кислот. |
With the assistance of one of his mentors, he obtained a fellowship to study at King's College London under the supervision of Arthur John Allmand, the chair of the chemistry department, who specialized in the field of applied electrochemistry and photochemistry. |
Он получил стипендию на обучение в Королевском колледже Лондона под руководством возглавлявшего кафедру химии Артура Джона Аллманда, который специализировался в области прикладной электрохимии и фотохимии. |
The invention relates to the field of electrochemistry, specifically to electrolyser structures for producing an oxygen/hydrogen mix, oxyhydrogen gas, by means of electrolysis of water. |
Изобретение относится к области электрохимии, а именно к конструкциям электролизеров для получения кислородно-водородной смеси - гремучего газа, путем электролиза воды. |
Proceedings of the thermodynamic theory, the thermodynamics of heterogeneous systems, the theory of glasses, chemistry and electrochemistry of glass, membrane electrochemistry, the theory of ion exchange and phase equilibria of multicomponent systems, the theory of glass electrode. |
Труды по термодинамической теории, термодинамике гетерогенных систем, теории стёкол, химии и электрохимии стекла, мембранной электрохимии, теории ионного обмена и фазовых равновесий многокомпонентных систем, теории стеклянного электрода. |
The invention relates to the field of power engineering and electrochemistry and is intended for use in electrical devices for heating liquid or gas in various branches of industry and in the agricultural and public utilities sectors. |
Изобретение относится к области энергетики и электрохимии и пред- назначено для использования в электрических нагревательных устройствах жидкости или газа в различных отраслях промышленности, в сельском и коммунальном хозяйстве. |
Heyrovský's invention of the polarographic method dates from 1922 and he concentrated his whole further scientific activity on the development of this new branch of electrochemistry. |
Изобретение Гейровским полярографического метода относится к 1922 году, и всю свою дальнейшую научную работу он вёл именно в этой новой области электрохимии. |
He is the director of the Laboratoire d'Electrochimie Physique et Analytique, with expertise in electrochemistry at soft interfaces, Lab-on-a-Chip techniques, bio-analytical chemistry and mass-spectrometry, artificial water splitting, CO2 reduction, and redox flow batteries. |
Специалист в области электрохимии на границе раздела жидкость-жидкость и мягкого вещества, технологии лаборатория на чипе, биоаналитической химии и масс-спектрометрии, искусственного расщепления воды, восстановления CO2, а также редокс батарей. |
The invention relates to applied electrochemistry and can be used for technical areas in which disinfecting agents are used for disinfecting and sterilising different objects in the industry and public health. |
Использование: относится к области прикладной электрохимии и может быть использовано в тех областях техники, в которых применяются дезинфицирующие средства для дезинфекции и стерилизации различных объектов, как производственных, так и в сфере здравоохранения. |
While holding the Faraday Chair of Electrochemistry he and Graham Hills established in the late 60s the now renowned Electrochemistry Group of the University of Southampton. |
Возглавляя кафедру электрохимии Фарадея, Мартин Флейшман и Грэхем Хиллз создали в конце 1960-х годов ныне известную группу исследования электрохимии в Саутгемптонском университете. |
Prof. Hubert Girault was Chairman of the Electrochemistry division at EUCHEMS (2008-2010), and was the Chairman of the annual meeting of the International Society of Electrochemistry, Lausanne 2014. |
Профессор Жиро занимал также пост председателя электрохимического подразделения в EUCHEMS с 2008 по 2010 годы, а также председателя ежегодного собрания Международного Сообщества Электрохимии в Лозанне в 2014 году. |
The inventive method for producing hydrogen by chemically interacting metal and water and a device for carrying out said method relate to electrochemistry, in particular to electrochemical engineering. |
Способ получения водорода химическим взаимодействием металла и воды и устройство по его реализации принадлежат к области электрохимии, а именно, к электрохимической энергетике. |
While the major goal of the applied electrochemistry is to find parameters of the optimum approach to equilibrium for an electrochemical process, for electrochemical activation it is important to determine parameters of the optimum removal from the electrochemical reaction equilibrium conditions. |
Если в традиционной прикладной электрохимии основной задачей является отыскание параметров оптимального приближения электрохимического процесса к равновесным условиям, то для электрохимической активации важным является определение параметров оптимального удаления от условий равновесного протекания электрохимических реакций. |