EIA documentation or the EIS is considered within a reasonable timeframe. |
Документация об ОВОС или ЗВОС рассматриваются в разумные сроки. |
(b) The EIS is submitted before approval of the activity by the SEE. |
Ь) ЗВОС представляется до утверждения объекта ГЭЭ. |
The proponent gives the EIS to all stakeholders, authorities, management and control bodies and the public. |
Инициатор деятельности передает ЗВОС всем заинтересованным сторонам, властям, управленческим и контрольным органам и общественности. |
The project implementation has been suspended until the EIS is finalized and approved; |
осуществление проекта было приостановлено до завершения работы над ЗВОС и его одобрения; |
(e) Public comment on a draft EIS; |
ё) комментарий общественности в отношении проекта ЗВОС; |
For an activity already operating, the proponent presents draft environmental norms, and the EIS when it has already been established that the activity has an adverse impact on the environment and on public health. |
По уже действующим объектам заказчик представляет проекты экологических нормативов и ЗВОС, когда установлен факт негативного воздействия объекта на окружающую среду и здоровье граждан. |
The EIS is considered as the proponent's report on the EIA and its contents might be: |
ЗВОС рассматривается в качестве отчета инициатора деятельности о проделанной работе по ОВОС, в котором могут содержаться следующие элементы: |
The basic findings of the EIA of the proposed activity are presented in an EIS, including the following: |
В ЗВОС излагаются основные выводы проведенной ОВОС, включая: |
On the basis of the EIA documentation the project proponent prepares the EIS, in which all materials arising from studies undertaken during development of the EIA documentation are presented and analyzed. |
На основе разработанной документации об ОВОС заказчик оформляет ЗВОС, в котором систематизированы и проанализированы все материалы, расчеты и исследования, выполненные в процессе разработки документации об ОВОС. |
(c) The assessment or scoping (see para. 11) by the agency of the proposal to determine the environmental implications of that proposal or activity, including the need for an environmental impact statement (EIS); |
с) оценка учреждением предложения или установление им его рамок (см. пункт 11) в целях определения экологических последствий этого предложения или деятельности, включая необходимость представления заключения о воздействии на окружающую среду (ЗВОС); |
For the SEE, the proponent should submit EIA documentation on the proposed activity according to the following stages: (a) The draft EIS, elaborated at the design stage of the proposed or predicted activity, is submitted before the start of activity financing. |
На ГЭЭ заказчик по проектируемым объектам обязан представить следующие материалы ОВОС: а) проект ЗВОС, выполненный на этапе замысла намечаемой или прогнозируемой деятельности до начала финансирования объекта. |
The EIS from the other country has been considered in the decision-making process; |
в процессе принятия решения было рассмотрено ЗВОС, поступившее из другой страны; |
For proposed category IV activities, a draft EIS is submitted. |
Для проектируемых объектов категории IV на экологическую экспертизу представляются только материалы проекта ЗВОС. |
These indexes could lead to further background information, and either the full EIS if available in a Web format, or to information on where to view the complete document. |
Такие индексные перечни могли бы способствовать дальнейшему увеличению объема информационной базы либо публикации полного текста ЗВОС, если таковой имеется в ШёЬ-формате, либо информации о том, где с ним можно ознакомиться. |