Английский - русский
Перевод слова Ecp

Перевод ecp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Епс (примеров 36)
3.9 ECE/Eurostat/OECD Consultation on the ECP 28-29 October 2002 3.9 Консультация ЕЭК/Евростата/ОЭСР по ЕПС 28-29 октября 2002 года
The ECP can make a useful contribution to addressing the issues of quality, timeliness and transparency of PPP estimates pointed out in the Castles and Ryten Reports. Благодаря ЕПС может быть сделан полезный вклад в рассмотрение проблем качества, своевременности и транспарентности оценок ППС, на которые было указано в докладах Кастлеса и Райтена.
Participate in programmes on international comparisons of GDP, such as the European Comparison Programme (ECP) and the International Comparison Programme (ICP). Участие в программах международных сопоставлений ВВП, таких, как Европейская программа сопоставлений (ЕПС) и Программа международных сопоставлений (ПМС).
ECP PPP manual to be drafted (joint OECD - Eurostat project) Будет вестись подготовка руководства по ППС ЕПС.
ECP: ECP 2000 to be published in 2003. ЕПС: опубликование результатов ЕПС 2000 года в 2003 году.
Больше примеров...
Птэк (примеров 7)
New ECP brakes use an electronic signal to initiate brake applications and releases, and thereby permit the simultaneous application of all brakes on a train, substantially shortening the braking distance and reducing in-train coupler forces and slack action. В новых тормозах ПТЭК используется электронный сигнал для торможения и отпускания тормозов, что позволяет одновременно задействовать все тормоза в составе, значительно сокращая тормозной путь и уменьшая воздействие сил сцепления и холостого хода.
Some development of these sensors has occurred, but deployment of the digital data link communications network and ECP brakes is a prerequisite for the installation of such sensors. Некоторая работа по созданию этих сенсоров уже проведена, но необходимым предварительным условием для их внедрения является развертывание цифровой релейной коммуникационной системы и установка тормозов ПТЭК.
Information from the sensors will be transmitted over the ECP brake system's communications channel to the locomotive where it will be observed by the crew and transmitted over the digital data link communications network to control centres and maintenance facilities. Информация будет поступать с сенсоров на локомотив через коммуникационный канал тормозной системы ПТЭК, где с ней будут знакомиться члены бригады, и передаваться через цифровую релейную коммуникационную систему в центры управления и эксплуатационные службы.
ECP brakes have been tested on unit coal trains and on double-stack intermodal container trains in the US, Canada, and Australia, and have been shown to improve train energy efficiency. Тормоза ПТЭК прошли испытания на угольных платформах и двухштабельных интермодальных контейнеровозах в США, Канаде и Австралии, в результате чего было установлено, что они повышают энергоотдачу поездов.
They will also display the train consist and special handling instructions for cars from work order reporting systems, data from the end-of-train device and ECP brakes, and any other information that will be sent over the data link. На дисплеях также будут воспроизводиться информация о состоянии состава и специальные эксплуатационные указания по вагонам, поступающие с систем слежения за исправностью состава, данные с хвостовых приборов и тормозов ПТЭК, а также любая другая информация, которая будет посылаться через коммуникационную систему.
Больше примеров...
Эчп (примеров 5)
According to ECP, almost all licensees have renewed their licenses at the end of the three-year term. По данным ЭЧП, практически все производители-лицензиаты возобновили свои лицензии по истечении трехлетнего срока.
In 1990, the Association of Canadian Cities for Environmentally Sound Strategies (ACCESS), which represents municipalities across Canada, recognized the ECP as the only available mechanism to ensure that products meet environmentally sound standards. В 1990 году Ассоциация канадских городов за экологически безопасные стратегии (АКГЭБС), представляющая муниципальные органы Канады, признала ЭЧП в качестве единственного действующего механизма обеспечения соответствия товаров стандартам экологичности.
And a large part of ECP's licensing revenues were derived from only two product categories: paint and fine paper. При этом значительная часть поступлений от лицензирования по ЭЧП приходится на две товарные группы: на краски и высокосортную бумагу.
ECP has now established an action plan aimed at increasing the presence of eco-labelled products in the marketplaceECP hopes to expand the number of product categories for which eco-labels will be operative by 60 new categories. В настоящее время в рамках ЭЧП принят план действий, направленный на увеличение поставок экомаркированных товаров на рынок 24/.
For example, Canada's Environmental Choice Programme (ECP) has developed criteria for 31 product categories, but eco-labels are being used in only 15 of these categories (see Box 1). Например, в рамках канадской программы "Энвайронментал чойс" ("Экологический выбор") (ЭЧП) были разработаны критерии для 31 товарной группы, однако знаки экомаркировки используются лишь в 15 из этих категорий (см. вставку 1).
Больше примеров...
Эхз (примеров 5)
Andrey M. Bogdanov ECP LLC. is a leading company in the region that provides long-term and efficient protection of underground steel pipelines from electrochemical corrosion. Андрей Михайлович Богданов Фирма «ЭХЗ» ведущее предприятие региона, обеспечивающее долговременную и эффективную защиту подземных стальных трубопроводов от электрохимической коррозии.
ECP together with insulation materials protection are used practically in all cases. Практически во всех случаях ЭХЗ применяют совместно с защитой изоляционными покрытиями.
Thanks to this compatibility, insulation materials in combination with ECP are used everywhere. Именно благодаря такой дружественности повсеместно применяется комплексная защита изоляционные покрытия в сочетании с ЭХЗ.
Thus, the ECP currents «cure wounds of insulation» appearing during the pipeline's exploitation. Токи ЭХЗ, таким образом, «залечивают раны изоляции», которые возникают в процессе эксплуатации трубопровода.
Operating at oil and gas market from 1994, the constructing workshop of the ECP LLC. has installed and delivered about 360 objects of electrochemical protection. Работая на нефтяном и газовом рынке с 1994 года, строительно-монтажный участок фирмы «ЭХЗ» построил и сдал в эксплуатацию около 360 объектов электрохимической защиты.
Больше примеров...
Попд (примеров 3)
The Group commended UNIDO for the progress of poverty reduction programmes in the medium-term programme for 2008-2011 and appreciated UNIDO's efforts to impart entrepreneurial skills to young people through the entrepreneurship curriculum programme (ECP) in a number of African countries. Группа дает высокую оценку ЮНИДО за прогресс, достигнутый в выполнении программ по сокращению масштабов нищеты в рамках средне-срочной программы на 2008 - 2011 годы и одобряет усилия ЮНИДО по воспитанию у молодежи предпринимательских навыков через программы курсов по основам предпринимательской деятель-ности (ПОПД) в ряде африканских стран.
In Mozambique, UNIDO launched an ECP project in partnership with Portugal, combined with steps to establish One-Stop-Shops to enable entrepreneurs in these remote districts to gain access to comprehensive administrative support services for business promotion. В Мозамбике ЮНИДО в рамках партнерства с Португалией приступила к осуществлению проекта ПОПД, сочетая его с мерами по созданию центров комплексной помощи, цель которых - дать возможность предпринимателям в этих отдаленных округах получить доступ к службам комплексной административной поддержки в вопросах развития предпринимательства.
In Namibia, more than 90,000 students were enrolled in the ECP in 2009, while in Angola, the syllabus for an ECP has been drafted. В Намибии в 2009 году такой программой было охвачено более 90000 учащихся, а в Анголе завершена подготовка учебного плана ПОПД.
Больше примеров...
Сопоставлений (примеров 11)
Eurostat informed the Conference about the proposed new organization of work of the European Comparison Programme (ECP), in which the 29 countries (the European Economic Area, plus EU candidate countries) will be divided into four regional groups. Евростат проинформировал Конференцию о предложенной новой организации работы Европейской программы сопоставлений, в соответствии с которой 29 стран (Европейская экономическая зона и страны - кандидаты в члены ЕС) будут распределены по четырем региональным группам.
European Comparison Programme: In cooperation with Eurostat, OECD and CIS STAT organize joint consultation of the 2000 round of ECP in the Autumn 2002. Европейская программа сопоставлений: КЕС в сотрудничестве с Евростатом, ОЭСР и СНГ-СТАТ организует осенью 2002 года совместное консультационное совещание по раунду ЕПС 2000 года.
An ECE Consultation between countries and international organizations taking part in the European Comparison Programme (ECP) was held in Vienna (Austria) from 18-22 April 1994. Консультативное совещание ЕЭК со странами и международными организациями, участвующими в Программе европейских сопоставлений (ПЕС), состоялось 18-22 апреля 1994 года в Вене (Австрия).
ECE should assume responsibility for the publication of the overall 2000 ECP results and publish them soon after Eurostat, OECD, the CIS Statistical Committee and the State Committee on Statistics of the Russian Federation finalise the results for the countries coordinated by them. а) ЕЭК должна взять на себя ответственность за опубликование общих результатов ЕПС 2000 года и опубликовать их вскоре после завершения подготовки Евростатом, ОЭСР, Статистическим комитетом СНГ и Государственным комитетом по статистике Российской Федерации результатов по странам, координаторами сопоставлений по которым они являются.
a) European Comparison Programme: In cooperation with Eurostat, OECD and CIS STAT organize joint consultations of the 1999 and 2000 rounds of ECP in the Autumn 2001 and 2002. а) Европейская программа сопоставлений: Организация осенью 2001 и 2002 годов в сотрудничестве с Центральным статистическим управлением Австрии (ЦСУА), Евростатом, ОЭСР, СНГ-СТАТ и Всемирным банком совместных консультационных совещаний по раундам сопоставлений ЕПС 1999 и 2002 годов.
Больше примеров...
Бедностью (сбб (примеров 4)
C. Education Programme within the framework of the ECP В. Программа образования в рамках стратегии по борьбе с бедностью (СББ)
Interventions within the framework of the ECP are aimed at establishing conditions for settling populations in the areas where they came from originally, or in areas considered more appropriate, and to promote the economic, social and cultural revitalization of those areas. Действия в рамках стратегии борьбы с бедностью (СББ) направлена на создание условий для закрепления населения в местах исходного проживания или в более адекватных жизненных зонах, а также на активизацию экономической, общественной и культурной жизни в этих местах.
The plan will provide continuity with the efforts made under the ECP against a background of post-conflict reconstruction and rehabilitation. Этот план должен обеспечить преемственность усилий в рамках Стратегии борьбы с бедностью (СББ) в послевоенном контексте восстановления и реконструкции.
B. Programme to combat HIV/AIDS under the ECP В. Программа борьбы с ВИЧ/СПИД в рамках стратегии борьбы с бедностью (СББ)
Больше примеров...
Еср (примеров 2)
Newer parallel ports (EPP and ECP) and printers can communicate in both directions under FreeBSD when a IEEE-1284-compliant cable is used. Более новые параллельные порты (ЕРР и ЕСР) и принтеры могут взаимодействовать в обоих направлениях под FreeBSD, если используется кабель, соответствующий стандарту IEEE-1284.
DRP ECP Strategy to combat poverty ЕСР стратегия борьбы с бедностью, СББ
Больше примеров...