It is worth noting that even in their minimalist references to rebel human rights abuses in Darfur, Human Rights Watch and the Economist provide a more detailed picture than the Commission. |
Следует отметить, что даже в своих минимальных ссылках на нарушение прав человека повстанцами в Дарфуре организация «Хьюман райтс уотч» и журнал «Экономист» дают более подробную информацию, чем Комиссия. |
Bush was described by The Economist as "obsessed by the idea of being a transformational president; not just a status-quo operator like Bill Clinton." |
Журнал The Economist описал Буша, как «одержимого идеей необходимости быть преобразовательным президентом, а не просто функционером, поддерживающим существующее положение вещей, как Билл Клинтон». |
The Economist, in one of its last issues, briefly described the plundering of antiques from the site of Angkor Wat in Cambodia and pointed out the measures being taken against it, mentioning UNESCO training courses in the region. |
Журнал "Экономист" в одном из последних номеров поместил небольшую статью о разграблении предметов антиквариата из храма Ангкор-Ват в Камбодже, в которой рассказывалось о мерах по борьбе с этим явлением и упоминались учебные курсы ЮНЕСКО для стран региона. |
Last year The Economist claimed that "Growth really does help the poor: in fact it raises their incomes by about as much as it raises the incomes of everybody else." |
В прошлом году журнал «Экономист» утверждал, что «экономический рост действительно идет на пользу бедным: фактически, доходы бедных увеличиваются примерно в том же объеме, как и доходы всех остальных». |
A couple of months later, The Economist endorsed that idea, which has since been repeated by countless apologists and experts. |
Пару месяцев спустя данную идею поддержал влиятельный британский журнал The Economist, и с тех пор её постоянно повторяют бесчисленные апологеты и эксперты. |
And so, asks The Economist: "The first artificial organism and its consequences." |
И вот, журнал "Экономист" пишет: "Первый искусственный организм и его последствия." |
"The battle for brainpower," as The Economist recently put it, has begun. |
«Борьба за научные кадры», как ее недавно назвал журнал «Экономист», началась. |
Now I looked at this and I called up The Economist. |
Увидев это, я позвонил в журнал. |