1979-1987 Economist, Industry Department, Ministry of Commerce and Industry, Lusaka. | 1979 - 1987 годы экономист, департамент промышленности, министерство торговли и промышленности, Лусака, Замбия. |
Ms. Dilek Aykut, Economist, International Finance Team, World Bank | Г-жа Дилек Айкут, экономист, Группа по вопросам международных финансов, Всемирный Банк |
It will be chaired by the Chief Economist and Vice-President of AfDB to raise the profile of the Committee and its role in the implementation of the Strategy in Africa. | Возглавлять его будет Главный экономист и Вице-президент АфБР с целью повышения профиля Комитета и его роли в осуществлении Стратегии в Африке. |
Tomás de Mercado (1525-1575) was a Spanish Dominican friar and both an economist and a theologian, best known for his book Summa de Tratos y Contratos ("Manual of Deals and Contracts") of 1571. | Томас де Меркадо (1525 (1525) - 1575) - испанский монах ордена Доминиканцев, теолог и экономист Саламанкской школы, более всего известный за свой труд 1571 года Summade Tratos y Contratos («Руководство по Сделкам и Контрактам»). |
Mr. Alessandro Nicita, Economist, Development Research Group, World Bank, Washington, DC, United States of America | Г-н Давид Лаборд, экономист, Центр прогнозных исследований и международной информации, Париж, Франция |
For what it is worth, Canada emerges the winner - just as it did in The Economist. | Не претендуя на объективность оценки, следует указать, что первое место занимает Канада, как, впрочем, это уже было указано в "Экономисте". |
This framework is open to all the same criticisms of incompleteness and inappropriateness that were levelled at the The Economist. | В отношении этой системы можно высказывать все те же критические замечания в связи с отсутствием полноты и актуальности этой системы, которые уже приводились в "Экономисте". |
Nonetheless, compared to the league table of statistical offices, produced by The Economist, he thought that his framework, despite its deficiencies, introduced some more objectivity into the exercise. | Тем не менее, он считает, что по сравнению с классификационной таблицей статистических управлений, приведенной в "Экономисте", его система, несмотря на все ее недостатки, придает процедуре оценки большую объективность. |
I read, I read about that in The Economist. | Я... я читала об этом в "Экономисте". |
The Economist proxied accuracy by looking at the magnitude of revisions, but this seems a flawed measure. | В "Экономисте" вместо показателя точности использовался размер корректировок, однако, как представляется, он является неправильным показателем. |
This (wrote The Economist) 'allows politicians to take an unhealthy interest in statistics...'. | Это (пишет журнал "Экономист") "позволяет политикам проявлять к статистике нездоровый интерес...". |
So this idea that you can manufacture objects digitally using these machines is something that The Economist magazine defined as the Third Industrial Revolution. | Идею создавать вещи в цифровой форме, используя подобные машины, журнал The Economist назвал Третьей Индустриальной Революцией. |
The Economist projects a shrinkage of the gross domestic product of Puerto Rico by 2.5 per cent in 2014 (only Libya and Cyprus will reportedly see deeper drops, to 3 per cent). | Журнал "Экономист" прогнозирует в 2014 году уменьшение валового внутреннего продукта Пуэрто-Рико на 2,5 процента (только в Ливии и Кипре, по сообщениям, снижение будет более значительным - до 3 процентов). |
The Economist described Prince Muhammad as energetic and low-key, and stated that he was one of the candidates for the throne when the line of succession passes to the grandsons of King Abdulaziz. | Журнал «Экономист» описывает принца Мухаммеда как энергичного и сдержанного человека и заявляет что он - один станет одним из кандидатов на престол когда линия наследования перейдёт ко внукам короля Абдул-Азиза. |
"The battle for brainpower," as The Economist recently put it, has begun. | «Борьба за научные кадры», как ее недавно назвал журнал «Экономист», началась. |