Английский - русский
Перевод слова Economist

Перевод economist с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Экономист (примеров 618)
Today our health system is better even than those of developed countries and we are the healthiest Latin American society, according to the World Health Organization and The Economist. Сегодня наша система здравоохранения лучше даже, чем в некоторых развитых странах, и согласно Всемирной организации здравоохранения и журналу «Экономист» наша нация является самой здоровой в Латинской Америке.
Economist Robert Schiller of Yale explained very clearly and at book length why US equity prices would fall. Экономист из Йельского университета Роберт Шиллер предложил в своей книге очень точное объяснение, почему следует ожидать падения цен на акции в Соединенных Штатах.
Economist Stan Leibowitz argued in the Wall Street Journal that although only 12% of homes had negative equity, they comprised 47% of foreclosures during the second half of 2008. Экономист Стэн Лейбовиц в статье, опубликованной в «Уолл стрит джорнал», утверждал, что во второй половине 2008 г. на объекты недвижимости с отрицательной стоимостью, составлявшие 12 % от общего числа залоговых объектов, приходилось 47 % случаев начала процесса отчуждения залоговой собственности.
It may be argued that the Economist 'formula' is unfair for smaller countries and that something like statistical budget/population would be a more adequate measure. Можно также оспорить уместность для малых стран использованной журналом "Экономист" "формулы" и утверждать, что более адекватной мерой измерения был бы какой-нибудь показатель, рассчитываемый как отношение статистического бюджета к численности населения.
Mr. Alessandro Nicita, Economist, Development Research Group, World Bank, Washington, DC, United States of America Г-н Давид Лаборд, экономист, Центр прогнозных исследований и международной информации, Париж, Франция
Больше примеров...
"экономисте" (примеров 6)
The damage to the public credibility of the UK statistical system was significant, indeed suspicions of political interference damaged the UK's position in The Economist's rankings. Ущерб, нанесенный доверию общественности к статистической системе Соединенного Королевства, был значительным, и подозрения по поводу политического вмешательства действительно подорвали позицию Соединенного Королевства в классификации, приведенной в "Экономисте".
For what it is worth, Canada emerges the winner - just as it did in The Economist. Не претендуя на объективность оценки, следует указать, что первое место занимает Канада, как, впрочем, это уже было указано в "Экономисте".
Nonetheless, compared to the league table of statistical offices, produced by The Economist, he thought that his framework, despite its deficiencies, introduced some more objectivity into the exercise. Тем не менее, он считает, что по сравнению с классификационной таблицей статистических управлений, приведенной в "Экономисте", его система, несмотря на все ее недостатки, придает процедуре оценки большую объективность.
I read, I read about that in The Economist. Я... я читала об этом в "Экономисте".
The Economist proxied accuracy by looking at the magnitude of revisions, but this seems a flawed measure. В "Экономисте" вместо показателя точности использовался размер корректировок, однако, как представляется, он является неправильным показателем.
Больше примеров...
Журнал (примеров 33)
About seven months later, The Economist ran a cover headline reading "Indonesia at a Crossroads". Примерно через семь месяцев журнал опубликовал заголовок, озаглавленный «Индонезия на перепутье».
Now I looked at this and I called up The Economist. Увидев это, я позвонил в журнал.
The Economist claims sales, both by subscription and at newsagents, in over 200 countries. Журнал продается, как по подписке, так и в газетных киосках, в более чем 200 странах.
Quoting The Economist (London), he said that the insistence that free trade required countries to have similar labour and environmental standards was tantamount to asking for all comparative advantages to be eliminated before trade even began. Цитируя журнал "Экономист" (Лондон), он заявил, что утверждение относительно того, что свободная торговля предполагает применение странами одинаковых трудовых и экологических стандартов, равнозначно требованию об устранении всех сравнительных преимуществ еще до того, как начнется торговля.
The Economist snidely referred to the "results" in quotation marks. Журнал "Экономист" ехидно привел слово "результаты" в кавычках.
Больше примеров...