Английский - русский
Перевод слова Echr

Перевод echr с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Екпч (примеров 231)
The UK Supreme Court has also relied on ECHR rights in relation to a judicial review Sark's Reform Law, finding it to comply with Article 3 of Protocol 1. Верховный суд Соединенного Королевства также опирался на закрепленные в ЕКПЧ права при осуществлении судебного надзора в отношении Закона о реформе Сарка, признав его соответствующим статье З первого Протокола.
The ECHR lists exhaustively the only grounds upon which resort may be made to potentially lethal force and the only grounds upon which a person may be detained. В ЕКПЧ включен исчерпывающий перечень единственных оснований, лишь по которым можно прибегать к потенциально смертоносной силе, и оснований, по которым можно содержать лицо под стражей.
Military judges, prosecutors, legal consultants and the members of the military high courts were trained on human rights law, and in particular on the ECHR and the case-law of the ECtHR. Военные судьи, прокуроры, консультанты по правовым вопросам и члены высоких военных судов прошли подготовку в отношении законов о правах человека и в особенности ЕКПЧ и прецедентного права ЕСПЧ.
No one can deduce that they have a right to family reunification under the ECHR or the Federal Constitution unless they themselves have a well-established right of presence in Switzerland. На основании ЕКПЧ и Федеральной конституции правом на воссоединение семьи могут воспользоваться лишь лица, имеющие законное право находиться в Швейцарии.
The HRA makes it unlawful for a public authority to act in a way that is incompatible with a ECHR right unless it is required to do so by primary legislation that cannot be interpreted in any other way. Закон о правах человека признает неправомерными действия любого государственного органа, которые идут вразрез с правами, закрепленными в ЕКПЧ, если только этого не требует первичное законодательство, которое не может быть истолковано каким-либо иным образом.
Больше примеров...
Еспч (примеров 134)
The Committee should not become an appeal body from decisions of the ECHR. Комитет не должен становиться органом, занимающимся рассмотрением апелляций в отношении решений ЕСПЧ.
They maintain that they are not trying to appeal the ECHR decision before the Human Rights Committee, but are submitting an independent communication to a different international mechanism. Они заявляют, что не пытаются обжаловать решение ЕСПЧ в Комитете по правам человека, а направляют независимое сообщение в другой международный орган.
In regard to non-exhaustion, the State party submits that the author did not appeal the judgement of the Brno Regional Commercial Court, and that this was the reason why ECHR actually dismissed his case. В отношении неисчерпания государство-участник утверждает, что автор не обжаловал решение Регионального коммерческого суда Брно, и именно по этой причине ЕСПЧ прекратил его дело.
4.15 The State party refers to the established case law of the European Court of Human Rights (ECHR) on article 8 of the European Convention on Human Rights and family reunification of children. Государство-участник ссылается на установившуюся судебную практику Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) в отношении статьи 8 Европейской конвенции о правах человека и воссоединения детей с семьями.
Until April 2013, all applications pending before the ECHR having the same object as Maria Atanasiu and others v. Romania case are suspended. Рассмотрение всех жалоб, поданных в ЕСПЧ по тому же вопросу, что и в деле Мария Атанасиу и другие против Румынии, приостановлено до апреля 2013 года.
Больше примеров...
Европейский суд по правам человека (примеров 25)
Since 2009, the European Court of Human Rights (ECHR) has examined the merits of three cases brought against Norway on deportation matters. С 2009 года Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) рассмотрел три дела, возбужденных против Норвегии по случаям депортации.
2.8 On 12 August 2008, the author lodged an application before the European Court of Human Rights (ECHR) claiming violations of his rights to a fair hearing and discrimination in conjunction with other rights. 2.8 Автор сообщения 12 августа 2008 года направил в Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) заявление с утверждениями о нарушениях своих прав на справедливое разбирательство и о дискриминации в связи с другими правами.
Restructuring of the social security systems followed human rights criteria (appeals to the European Court of Human Rights, ECHR, have without exception been unsuccessful) and brought considerable improvement to most of those affected. Реформирование систем социального обеспечения на принципах уважения прав человека (все без исключения апелляции в Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) оказались безуспешными) позволило улучшить положение большинства их бенефициаров.
From 14 January 2006, the following OTs have accepted the right to individual petition to the ECtHR under the terms of the ECHR: the Cayman Islands, the Falkland Islands, Gibraltar, South Georgia and the South Sandwich Islands. После 14 января 2006 года согласие на право подачи индивидуальных петиций в Европейский суд по правам человека в соответствии с ЕКПЧ дали следующие заморские территории: Каймановы острова, Фолклендские острова, Гибралтар, Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова.
The ECHR took into account that States that are a party to the UN Women's Convention enjoy a broad margin of appreciation with respect to this subject, which is strongly determined by national traditions. Европейский суд по правам человека принял во внимание то обстоятельство, что государства - участники Конвенции Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин пользуются широкой свободой действий в отношении интерпретации данного вопроса, в значительной мере определяющейся национальными традициями.
Больше примеров...