Примеры в контексте "Eau - Еас"

Все варианты переводов "Eau":
Eau
Примеры: Eau - Еас
During the transition period, the proposed EAU most adequately reflects the interests of the States of the region, regardless of their size, population, economic and other indicators. На этапе переходного периода проект ЕАС наиболее адекватно отражает интересы государств региона, независимо от размера территории, численности населения, экономических и других показателей.
While the EAU is still only a customs union, the European Union's experience suggests that a successful free-trade area leads over time to broader economic, monetary, and eventually political integration. В то время как ЕАС по-прежнему является только таможенным союзом, опыт Европейского Союза показывает, что успешная зона свободной торговли приводит со временем к более широкой экономической, денежно-кредитной, и в конечном итоге политической интеграции.
The capital of EAU could be one of the cities at the junction of Europe and Asia, for example, Kazan or Samara. Столицей ЕАС можно было предложить один из городов на стыке Европы и Азии, например город Казань, город Самара.
(c) A fund for economic and technical cooperation, formed with contributions from the EAU countries. с) фонд по делам экономического и технического сотрудничества, формирующийся за счет вкладов стран ЕАС.
(b) The establishment of a fund for the development of scientific research by EAU which would bring together the scientific communities of the different countries; Ь) создание фонда развития научных исследований ЕАС, объединяющего научные коллективы различных стран;
At the ministerial level of the EAU countries, regular meetings and consultations would be held on questions of health care, education, labour and employment, the environment, culture, crime control and so forth. На уровне министров стран ЕАС проведение регулярных встреч и консультаций по вопросам здравоохранения, образования, труда и занятости, экологии, культуры, борьбы с преступностью и так далее.
(c) The establishment of a committee on links in the areas of culture, science and education attached to the EAU council of heads of government; с) создание комитета по вопросам связей в области культуры, науки, образования при Совете глав правительств ЕАС;
THE EURASIAN UNION (EAU) ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ (ЕАС)
The decisions of the EAU parliament would enter into force after ratification by the parliaments of the EAU States. Решения парламента ЕАС вступают в силу после ратификации их парламентами государств ЕАС.
With a view to greater coordination and effectiveness of the activities of the EAU countries, it would be advisable to establish a State committee (ministry) for EAU affairs in each of them. В целях более глубокой координации и эффективности деятельности стран ЕАС целесообразно создание в каждой из них государственного комитета (министерства) по делам ЕАС.
With the consent of the EAU member States, and in accordance with international legal norms, peace-keeping forces would be sent to areas of conflict within the territory of EAU; С согласия государств - участников ЕАС, в соответствии с международными правовыми нормами, направление миротворческих сил в конфликтные зоны на территории ЕАС;
(a) An economic commission attached to the EAU council of heads of State which would work out basic directions for economic reforms within EAU, taking into account the interests of national States, and submit them for approval by the EAU Council of Heads of State; а) комиссия по экономике при Совете глав государств ЕАС, разрабатывающая основные направления экономических реформ в рамках ЕАС с учетом интересов национальных государств и представляющая их на утверждение Совету глав государств ЕАС;
It is proposed that the following agreement should be concluded within the framework of EAU: a treaty on joint action to strengthen the national armed forces of the EAU member countries and protect the external borders of EAU. Предлагается заключение в рамках ЕАС следующих договоренностей: договор о совместных действиях по укреплению национальных Вооруженных Сил стран - членов ЕАС и охране внешних границ ЕАС.
The expert conclusion would be issued by a joint body formed by the States which have agreed to become members of EAU. Экспертное заключение дается органам, формируемым на паритетных началах государствами, выразившими согласие стать членами ЕАС.
The official language of EAU would be the Russian language; at the same time, national language legislations would remain in force. Официальным языком ЕАС, наряду с функционированием национальных законодательств по языкам, является русский язык.
Through the EAU parliament, a common legal basis would be established regulating relations among economic entities of the member countries. Через парламент ЕАС осуществляется создание общей правовой базы, регулирующей взаимоотношения хозяйствующих субъектов стран-участниц.
Promotion of the activity of non-governmental organizations in various areas of cooperation in accordance with the national legislations of the EAU member countries. Поощрение деятельности неправительственных организаций в различных областях сотрудничества в соответствии с национальными законодательствами стран - участниц ЕАС.
When changing country of residence within EAU, individuals at their request would automatically receive the citizenship of the other country. При изменении страны проживания в рамках ЕАС индивид по желанию автоматически получает гражданство другой страны.
(e) Establishment of a scholarship fund attached to the EAU executive committee. е) учреждение стипендиального фонда при исполкоме ЕАС.
(e) An information bureau of the EAU executive committee. е) Информационное бюро исполкома ЕАС.
(b) Mutual recognition of the State and political institutions of the member countries of EAU; Ь) взаимное признание сложившихся государственно-политических институтов стран - участниц ЕАС;
(b) A collective application by the EAU member countries to international organizations, including the United Nations Security Council, for the joint contingent to be given the status of peace-keeping forces; Ь) внесение коллективного обращения стран - участниц ЕАС в международные организации, в том числе в Совет Безопасности ООН, о придании совместному контингенту статуса миротворческих сил;
The entry of new countries into EAU would take place, after an expert conclusion had been issued regarding their readiness to join EAU, by a unanimous vote of all the members of EAU. Вхождение новых стран в состав ЕАС осуществляется после вынесения экспертного заключения об их готовности к вступлению в ЕАС единогласным голосованием всех членов ЕАС.
(a) An EAU council of heads of State and heads of Government - the supreme political body of EAU. а) Совет глав государств и глав правительств ЕАС - высший орган политического руководства ЕАС.
(a) An environment fund attached to the EAU council of heads of state which would carry out environmental programmes and would be financed by all member States, within the framework of EAU; а) фонд по экологии при Совете глав государств ЕАС, реализующий в рамках ЕАС экологические программы и финансируемый всеми государствами-участниками;