These were just found in an alley off of Eastwood Avenue. |
Только что нашли на аллее рядом с Иствуд авеню. |
Eastwood Apartment's confidentiality policy is very strict. |
Политика конфиденциальности квартир Иствуд очень жёсткая. |
The films were directed by Martin Sheen and Eastwood, respectively. |
Места режиссёров занимали Мартин Шин и Иствуд, соответственно. |
You hit your head, Mr. Eastwood. |
Вы ушибли голову, мистер Иствуд. |
Well, it's quite a surprise, Mr. Eastwood. |
Ну это, неожиданно, мистер Иствуд... |
Mr. Eastwood, you must understand we are doing all we possibly can. |
Мистер Иствуд, вы должны понимать, мы делаем все, что возможно. |
DCI Matt Eastwood is my new deputy SIO. |
Детектив Мэтт Иствуд - мой новый заместитель. |
All I know is that they met at an apartment, the top floor of the Eastwood Residence. |
Я только знаю, что они встретились в квартире на последнем этаже резиденции Иствуд. |
Eastwood Lane, composer (d. |
Иствуд Лэйн, композитор (ум. |
In June 1941, Eastwood was appointed General Officer Commanding-in-Chief of Northern Command. |
В июне 1941 года Иствуд был назначен на должность главы Северного командования. |
As of 2013, Eastwood resides in Los Angeles and attends the University of Southern California. |
По состоянию на 2013 год, Иствуд проживала в Лос-Анджелесе и посещала Университет Южной Калифорнии. |
On October 10, Cruise and his stuntman Wade Eastwood were filming some scenes in Monaco. |
10 октября Круз и его каскадёр Уэйд Иствуд были замечены во время съёмок некоторых сцен в Монако. |
DCI Matt Eastwood (Stuart Graham), a senior Detective Chief Inspector and longtime PSNI officer. |
Мэттью Иствуд (Стюарт Грэхем) - старший детектив и давний офицер PSNI. |
Eastwood was educated at Eton College from 1904 to 1908. |
Иствуд учился в Итонском колледже с 1904 по 1908 годы. |
On February 2, 2015, Scott Eastwood joined the cast to play an NSA agent. |
2 февраля 2015 Скотт Иствуд присоединился к актёрскому составу в роли агента АНБ. |
DCI Eastwood will oversee the preparation of those inquest files. |
Детектив Иствуд будет курировать подготовку отчета для закрытия дела. |
DCI Eastwood has just entered the room at 14:03. |
В 14:03 в комнату вошёл детектив Иствуд. |
Mrs. Eastwood, it's been over a year now since Lynda's murder. |
Миссис Иствуд, прошел год с тех пор, когда убили Линду. |
It was me who tipped off Morgan that Eastwood had warrants out for his son. |
Это я сказал Моргану, что Иствуд охотится за его сыном. |
I'll tell you what I'll do, Mr. Eastwood. |
Вот что я сделаю, мистер Иствуд. |
Know what he said to me, Eastwood? |
Знаешь, что мне сказал Иствуд? |
After participating in the occupation of German Samoa, Eastwood left New Zealand with the Third Reinforcement in February 1915, arriving at Suez by sea forty days later. |
После участия в оккупации Германского Самоа, Иствуд в 1915 году покинул Новую Зеландию в составе Третьего подкрепления, прибыв в Суэц через сорок дней морского путешествия. |
At the outbreak of the Second World War in 1939, Eastwood was appointed General Officer Commanding of the 59th (Staffordshire) Infantry Division in the British Expeditionary Force, a command he held until 31 May 1940. |
После начала Второй мировой войны в 1939 году Иствуд был назначен командующим 59-й (Стаффордширской) стрелковой дивизией Британского экспедиционного корпуса, оставаясь в этой должности до 31 мая 1940 года. |
In April 2016, Charlize Theron and Kristofer Hivju were confirmed as additions to the cast, in villainous roles, while Scott Eastwood also joined the film as a law enforcement agent. |
В апреле 2016 года, Шарлиз Терон и Кристофер Хивью были подтверждены в качестве злодейских ролей, в то время как Скотт Иствуд присоединился к актёрскому составу как агент правоохранительных органов. |
(LAUGHS) What can I do for you, Mr. Eastwood? |
Чем я могу вам помочь, мистер Иствуд? |