| These were just found in an alley off of Eastwood Avenue. | Только что нашли на аллее рядом с Иствуд авеню. |
| Eastwood Apartment's confidentiality policy is very strict. | Политика конфиденциальности квартир Иствуд очень жёсткая. |
| The films were directed by Martin Sheen and Eastwood, respectively. | Места режиссёров занимали Мартин Шин и Иствуд, соответственно. |
| You hit your head, Mr. Eastwood. | Вы ушибли голову, мистер Иствуд. |
| Well, it's quite a surprise, Mr. Eastwood. | Ну это, неожиданно, мистер Иствуд... |
| Mr. Eastwood, you must understand we are doing all we possibly can. | Мистер Иствуд, вы должны понимать, мы делаем все, что возможно. |
| DCI Matt Eastwood is my new deputy SIO. | Детектив Мэтт Иствуд - мой новый заместитель. |
| All I know is that they met at an apartment, the top floor of the Eastwood Residence. | Я только знаю, что они встретились в квартире на последнем этаже резиденции Иствуд. |
| Eastwood Lane, composer (d. | Иствуд Лэйн, композитор (ум. |
| In June 1941, Eastwood was appointed General Officer Commanding-in-Chief of Northern Command. | В июне 1941 года Иствуд был назначен на должность главы Северного командования. |
| As of 2013, Eastwood resides in Los Angeles and attends the University of Southern California. | По состоянию на 2013 год, Иствуд проживала в Лос-Анджелесе и посещала Университет Южной Калифорнии. |
| On October 10, Cruise and his stuntman Wade Eastwood were filming some scenes in Monaco. | 10 октября Круз и его каскадёр Уэйд Иствуд были замечены во время съёмок некоторых сцен в Монако. |
| DCI Matt Eastwood (Stuart Graham), a senior Detective Chief Inspector and longtime PSNI officer. | Мэттью Иствуд (Стюарт Грэхем) - старший детектив и давний офицер PSNI. |
| Eastwood was educated at Eton College from 1904 to 1908. | Иствуд учился в Итонском колледже с 1904 по 1908 годы. |
| On February 2, 2015, Scott Eastwood joined the cast to play an NSA agent. | 2 февраля 2015 Скотт Иствуд присоединился к актёрскому составу в роли агента АНБ. |
| DCI Eastwood will oversee the preparation of those inquest files. | Детектив Иствуд будет курировать подготовку отчета для закрытия дела. |
| DCI Eastwood has just entered the room at 14:03. | В 14:03 в комнату вошёл детектив Иствуд. |
| Mrs. Eastwood, it's been over a year now since Lynda's murder. | Миссис Иствуд, прошел год с тех пор, когда убили Линду. |
| It was me who tipped off Morgan that Eastwood had warrants out for his son. | Это я сказал Моргану, что Иствуд охотится за его сыном. |
| I'll tell you what I'll do, Mr. Eastwood. | Вот что я сделаю, мистер Иствуд. |
| Know what he said to me, Eastwood? | Знаешь, что мне сказал Иствуд? |
| After participating in the occupation of German Samoa, Eastwood left New Zealand with the Third Reinforcement in February 1915, arriving at Suez by sea forty days later. | После участия в оккупации Германского Самоа, Иствуд в 1915 году покинул Новую Зеландию в составе Третьего подкрепления, прибыв в Суэц через сорок дней морского путешествия. |
| At the outbreak of the Second World War in 1939, Eastwood was appointed General Officer Commanding of the 59th (Staffordshire) Infantry Division in the British Expeditionary Force, a command he held until 31 May 1940. | После начала Второй мировой войны в 1939 году Иствуд был назначен командующим 59-й (Стаффордширской) стрелковой дивизией Британского экспедиционного корпуса, оставаясь в этой должности до 31 мая 1940 года. |
| In April 2016, Charlize Theron and Kristofer Hivju were confirmed as additions to the cast, in villainous roles, while Scott Eastwood also joined the film as a law enforcement agent. | В апреле 2016 года, Шарлиз Терон и Кристофер Хивью были подтверждены в качестве злодейских ролей, в то время как Скотт Иствуд присоединился к актёрскому составу как агент правоохранительных органов. |
| (LAUGHS) What can I do for you, Mr. Eastwood? | Чем я могу вам помочь, мистер Иствуд? |