| Eastwood was educated at Eton College from 1904 to 1908. | Иствуд учился в Итонском колледже с 1904 по 1908 годы. |
| Are you in there, Eastwood? | Ты там, Иствуд? |
| A programme of physical improvements at six pilot sites: Feltham, Leeds, Wandsworth, Winchester, Eastwood Park and Birmingham, funded by an investment of over £21 million, is 75 per cent complete. | На 75% завершено осуществление программы совершенствования инфраструктуры в 6 пилотных районах, включающих Фелтхам, Лидс, Вандсуорт, Винчестер, Иствуд Парк и Бирмингем, на которую было выделено свыше 21 млн. фунтов стерлингов. |
| After the earthquake, before the Academy had constructed a new building, Eastwood studied in herbaria in Europe and other U.S. regions, including the Gray Herbarium, the New York Botanical Garden, the British Museum, and the Royal Botanic Gardens at Kew. | После землетрясения - до того, как Академия построила новое здание - Иствуд изучала гербарии в Европе и Америке, включая гербарии Гарвардского университета, Нью-Йоркского ботанического сада, Британского музея и Королевских ботанических садов Кью. |
| Come in, Eastwood, I'll take you to the hospital. | Да, Иствуд, залезай в машину, я отвезу тебя в госпиталь. |
| I will ask Eastwood to keep you briefed on any developments. | Я попрошу Иствуда, чтобы ознакомил тебя со всеми улучшениями. |
| After service with the Egyptian Expeditionary Force (EEF), Eastwood's brigade was transferred to France, where in October 1917 he became a general staff officer with the rank of major. | По окончании службы в составе Египетского экспедиционного корпуса бригада Иствуда была переброшена во Францию, где в октябре 1917 года он стал офицером генерального штаба в звании майора. |
| At the time, Russell described his character as "a mercenary, and his style of fighting is a combination of Bruce Lee, The Exterminator, and Darth Vader, with Eastwood's vocal-ness." | Рассел описывал своего героя как «наёмника с голосом Иствуда, чей стиль боя представляет собой сочетание Брюса Ли, Мстителя и Дарта Вейдера». |
| Eastwood's your new deputy SIO. | Новый заместитель из Иствуда. |
| I just had a call from Eastwood. | Мне позвонили из Иствуда. |
| Just a little personal matter between me and Eastwood. | Просто личное дело у нас с Иствудом. |
| No, I am not having an affair with Simon Eastwood. | Нет, у меня нет, и никогда не было романа с Саймоном Иствудом. |
| There's no nice way of asking this, but are you having an affair with Simon Eastwood? | Вряд ли этот вопрос можно назвать приятным, но у вас был роман с Саймоном Иствудом? |
| Video games, walking, good sleep, cowboy's hats, films with Klint Eastwood. | Видеоигры, пешие прогулки, крепкий и здоровый сон, ковбойские шляпы, фильмы с Клинтом Иствудом. |
| He became good friends with Eastwood after Tightrope and soon Valdes was promoted to associate producer/assistant director on 1985's Pale Rider. | Вскоре с Иствудом они стали хорошими друзьями после «Петли» и вскоре Вальдеса повысили в качестве помощника продюсера для фильма 1985 года «Бледный всадник». |
| This is the Eastwood Apartment tenant list for the last 12 months. | Это список арендаторов квартиры в Иствуде за последние 12 месяцев. |
| Julio says the contact had a place at the Eastwood Apartments. | По словами Джулио, встреча была в квартире в Иствуде. |
| Eastwood... brought me to my senses and I must undo the damage I've done! | Иствуде... привели меня в чувство и я должен исправить причиненный мною ущерб! |
| The Eastwood Residences are real. | Квартиры в Иствуде настоящие. |
| At a park in Eastwood, Connecticut, a little boy named Andrew sings a theme song from a children's show while playing with his "Mr. Chuckleteeth" toy. | В городке Иствуде, штат Коннектикут, маленький мальчик по имени Эндрю на детской площадке напевает песенку из мультфильма и играет с игрушечным клоуном «Мистером Хохотуном». |