DCI Matt Eastwood (Stuart Graham), a senior Detective Chief Inspector and longtime PSNI officer. | Мэттью Иствуд (Стюарт Грэхем) - старший детектив и давний офицер PSNI. |
On February 2, 2015, Scott Eastwood joined the cast to play an NSA agent. | 2 февраля 2015 Скотт Иствуд присоединился к актёрскому составу в роли агента АНБ. |
Eastwood in Gran Torino - there's a guy you want to hop in the tub with. | Иствуд в "Гран Торино" - с таким парнем прямо в баньке попариться хочется. |
It focused on the lives of herself, her stepmother Dina Eastwood, and her half-sister Morgan Eastwood. | Сериал демонстрировал жизнь девушки, её мачехи Дины Иствуд и сводной сестры Морган Иствуд. |
Eastwood first appeared on the reality television series Mrs. Eastwood & Company when it premiered on May 20, 2012. | Дебют Иствуд состоялся в реалити шоу «Миссис Иствутд и компанияruen» 20 мая 2012 года. |
After service with the Egyptian Expeditionary Force (EEF), Eastwood's brigade was transferred to France, where in October 1917 he became a general staff officer with the rank of major. | По окончании службы в составе Египетского экспедиционного корпуса бригада Иствуда была переброшена во Францию, где в октябре 1917 года он стал офицером генерального штаба в звании майора. |
At the time, Russell described his character as "a mercenary, and his style of fighting is a combination of Bruce Lee, The Exterminator, and Darth Vader, with Eastwood's vocal-ness." | Рассел описывал своего героя как «наёмника с голосом Иствуда, чей стиль боя представляет собой сочетание Брюса Ли, Мстителя и Дарта Вейдера». |
I just had a call from Eastwood. | Мне позвонили из Иствуда. |
Pink Cadillac in Eastwood canon? | Розовый Кадиллак среди других работ Иствуда? |
Alice Eastwood was born on January 19, 1859, in Toronto, Canada to Colin Skinner Eastwood and Eliza Jane Gowdey Eastwood. | Родилась 19 января 1859 года в Торонто, в семье Колина Скиннера Иствуда (англ. Colin Skinner Eastwood) и Элизы Джейн Гоуди Иствуд (англ. Eliza Jane Gowdey Eastwood). |
Just a little personal matter between me and Eastwood. | Просто личное дело у нас с Иствудом. |
I kept in constant contact with ACC Burns and DCI Eastwood in the Serious Crime Suite. | Я постоянно была на связи с офицерами Бёрнсом и Иствудом из отдела тяжких преступлений. |
No, I am not having an affair with Simon Eastwood. | Нет, у меня нет, и никогда не было романа с Саймоном Иствудом. |
There's no nice way of asking this, but are you having an affair with Simon Eastwood? | Вряд ли этот вопрос можно назвать приятным, но у вас был роман с Саймоном Иствудом? |
He became good friends with Eastwood after Tightrope and soon Valdes was promoted to associate producer/assistant director on 1985's Pale Rider. | Вскоре с Иствудом они стали хорошими друзьями после «Петли» и вскоре Вальдеса повысили в качестве помощника продюсера для фильма 1985 года «Бледный всадник». |
You got us Julio and the Eastwood apartments. | Ты узнал про Джулио и квартиру в Иствуде. |
Eastwood... brought me to my senses and I must undo the damage I've done! | Иствуде... привели меня в чувство и я должен исправить причиненный мною ущерб! |
The Eastwood Residences are real. | Квартиры в Иствуде настоящие. |
At a park in Eastwood, Connecticut, a little boy named Andrew sings a theme song from a children's show while playing with his "Mr. Chuckleteeth" toy. | В городке Иствуде, штат Коннектикут, маленький мальчик по имени Эндрю на детской площадке напевает песенку из мультфильма и играет с игрушечным клоуном «Мистером Хохотуном». |
On January 11, Boys Republic made an appearance on ABS-CBN's Sunday afternoon show, ASAP, before holding their 'meet-and-greet' event in addition to their last performance in Eastwood, Quezon City. | 11 января Boys Republic выступили на воскресном дневном шоу ABS-CBN, как обычно, перед тем, как провести их «встречу и приветствие» в дополнение к их последнему выступлению в Иствуде, Кесон-Сити. |