The tanks took up combat positions and the excavator reinforced and raised the earthen berm in the area. |
Танки заняли боевые позиции, а экскаватор занимался укреплением и наращиванием земляной насыпи в этом районе. |
Four members of the patrol took up positions behind the earthen berm opposite the Udaysah checkpoint. |
Четверо патрульных заняли позиции за земляной насыпью напротив контрольно-пропускного пункта Эль-Удейса. |
At 0800 hours, a Merkava tank crossed the technical fence, took up a position behind an earthen berm and directed its gun towards Lebanese territory. |
В 8:00 за техническое заграждение проник танк «Меркава», который занял позицию за земляной бермой и навел свою пушку на ливанскую территорию. |
For instance, one pilot project using an earthen dam to collect rainwater to permit irrigation during the dry season has doubled rice yields in Costa Rica, Mexico and Nicaragua. |
Например, благодаря использованию в одном из экспериментальных проектов земляной плотины для сбора дождевой воды, позволяющей организовывать полив в сухой сезон, урожаи риса в Коста-Рике, Мексике и Никарагуа удвоились. |
An army patrol used a civilian bulldozer to raise a 10 metre long and 1.25 metre high earthen berm inside Lebanese territory in front of the aforementioned breaches. |
Армейский патруль использовал гражданский бульдозер для возведения земляной насыпи длиной 10 м и высотой 1,25 м на ливанской территории рядом с указанными выше проходами. |
The completion of the Kuwaiti border trench and earthen embankment established a physical barrier between the two sides, creating an obstacle to unauthorized border crossing and thereby contributing to the overall quiet in the border area. |
Завершение Кувейтом работ по сооружению траншеи и земляной насыпи вдоль границы обеспечило физическую преграду между двумя сторонами, препятствующую незаконному пересечению границы и содействующую тем самым общему спокойствию в пограничном районе. |
The next day, thousands of soldiers and hired workers began to speedily build a continuous earthen wall around Grol, 10 feet high, 16 kilometers long. |
На следующий день тысячи солдат стали сооружать непрерывный земляной вал вокруг Грунло высотой 10 футов и длиной 16 км. |
Zavitay (an earthen defensive shaft in Tula, by modern avenu Lenin, Shekinskoe avenu and Simferopol avenu). |
Завитай (земляной оборонительный вал в Туле, по линии современных пр-та им. Ленина, Щёкинского ш. и Симферопольского ш. |
But also very clay-like in earth, like with an earthen... pointing towards Earth, but not really being on Earth. |
Но они ещё будто глиняные, как из земляной глины, точнее похожие, но неземные все равно. |
In 43.4 per cent of dwellings, i.e. 2,779,676, the floors were mainly earthen. |
Кроме того, 43,4% жилищ имеют земляной пол, что составляет в абсолютных показателях 2779676 жилищ. |
At 1030 hours, another tank arrived, crossed the technical fence, positioned itself behind the earthen berm, and rotated its cannon in all directions, including the direction of Lebanese territory. |
В 10 ч. 30 м. прибыл еще один танк, пересек техническое заграждение, расположился позади земляной насыпи и производил вращение своего орудия по всем направлениям, в том числе и в направлении ливанской территории. |
A tank also positioned itself at the nearby earthen berm. |
Кроме того, на близлежащей земляной насыпи был развернут танк. |
At 1300 hours, it travelled 300 metres along the earthen road, returned and again positioned itself behind the berm. |
В 13 ч. 00 м., проехав 300 метров по грунтовой дороге, он вернулся на позицию за земляной бермой. |
The tank crossed the technical fence and positioned itself behind the earthen berm. |
Танк выехал за техническое заграждение и занял позицию за земляной насыпью. |
The large and the small bulldozers and a number of enemy personnel crossed the technical fence, and the large bulldozer erected a large earthen berm at the work site. |
Большой и малоразмерный бульдозеры и несколько человек из сил неприятеля проникли за техническое заграждение, и большой бульдозер занялся сооружением большой земляной бермы на рабочей площадке. |
At 1655 hours, the soldiers and the vehicles returned into occupied territory without closing the gate, and the tank positioned itself behind the earthen berm. |
В 16 ч. 55 м. солдаты и автомобили вернулись на оккупированную территорию, оставив ворота открытыми, а танк занял позицию за земляной насыпью. |
They searched the area with landmine detectors and installed six metal poles and 15 metres of barbed wire, along landmine warning markers. An excavator was used to create an earthen berm. |
Они проверили участок местности с помощью миноискателей и установили 15-метровое проволочное заграждение на шести металлических столбах, а также обозначения, предупреждающие о наличии наземных мин. Затем они с помощь экскаватора насыпали земляной вал. |
At 1120 hours, it moved to point ghayn-56, Khallat al-Budiyah 1, travelling along the earthen road between the technical fence and the Blue Line before positioning itself behind the earthen berm. |
В 11 ч. 20 м. он переместился к точке «Райн-56» (Халлат-эль-Будийя - 1) по грунтовой дороге между техническим ограждением и «голубой линией» и занял позицию за земляной бермой. |