Английский - русский
Перевод слова Earmark

Перевод earmark с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Выделять (примеров 54)
The decision by the Council of Ministers in 2006 to earmark half of all scholarships for females would appear on the face of it to constitute a temporary special measure. Принятое в 2006 году решение Совета министров выделять половину стипендий женщинам внешне представляется временной специальной мерой.
The Presidential Secretariat was at pains to emphasize to all ministries that promoting women's interests was their individual responsibility, and that they should therefore earmark appropriate resources for that task. Президентский секретариат прилагает усилия к доведению до сведения всех министерств того, что поощрение интересов женщин является их индивидуальной обязанностью и что, следовательно, они должны выделять соответствующие ресурсы на выполнение этой задачи.
If donor countries had kept their often-repeated commitment to earmark 0.7 per cent of GNP for ODA, the world would not be struggling with the scourge of poverty. Если бы страны-доноры выполняли свои неоднократно подтверждавшиеся обязательства выделять 0,7 процента ВНП на цели ОПР, то миру сегодня не пришлось бы бороться с таким бедствием, как нищета.
Earmark 1 per cent of all funding dispersed via the World Bank, regional development banks and other international financial institutions to support rural women, who make up the main share of the world's 1.3 billion poor. Выделять 1 процент всех средств, предоставляемых через Всемирный банк, региональные банки развития и другие международные финансовые учреждения, на цели оказания поддержки женщинам в сельских районах, которые составляют большинство от 1,3 миллиарда проживающих в мире неимущих людей.
The new budget system would function as intended only if donors resisted the temptation to earmark contributions for activities outside established priorities. Новая бюджетная система будет работать надлежащим образом только в том случае, если доноры не поддадутся соблазну выделять взносы целевым назначением на деятельность, выходящую за пределы установленных приоритетов.
Больше примеров...
Выделить (примеров 40)
At its September 2003 session, the General Conference would have to earmark sufficient funds for the strategy from the UNESCO budget 2004-2005. На своей сессии в сентябре 2003 года Генеральная конференция должна выделить на осуществление стратегии достаточные средства из бюджета ЮНЕСКО на 2004-2005 годы.
The Sub-Commission also decided to earmark at least one closed meeting at its forty-eighth session, during which only the members of the Sub-Commission could take the floor, to enable the experts and their alternates to exchange views among themselves on various topics (decision 1995/114). Подкомиссия также решила выделить на своей сорок восьмой сессии, как минимум, одно закрытое заседание, на котором могли бы выступать только члены Подкомиссии, для того чтобы дать возможность экспертам и их заместителям обменяться между собой мнениями по различным вопросам (решение 1995/114).
(a) Earmark in employment centres the posts of special workers for providing consultative and organizational assistance to women in choosing types of employment; а) выделить в центрах занятости должности специальных работников для оказания консультационной и организационной помощи женщинам в выборе вида занятости;
Donors should allocate or "earmark" a modest, at least proportional, share of development assistance funding for the inter-related issues of refugees, internally displaced people and affected local populations. Донорам следует выделить или "зарезервировать" скромную, по крайне мере пропорциональную, долю финансирования помощи развитию для решения взаимосвязанных вопросов беженцев, перемещенных внутри страны людей и затрагиваемого местного населения.
In a variation of this option, the Executive Board could earmark a pre-determined, fixed level of resources to individual regions and apply the flexible assignment of resources suggested in the previous paragraph only to the countries/programmes within that region. В рамках этого варианта Исполнительный совет мог бы также выделить заранее установленный уровень ресурсов для отдельных регионов и затем применить метод гибкого распределения ресурсов, предложенного в предыдущем пункте, только для стран/программ этого региона.
Больше примеров...
Целевые (примеров 16)
Nearly all donors earmark their contributions specifically for the Fund. Почти все доноры делают целевые взносы в Фонд на конкретные виды деятельности.
The State and local budgets earmark resources for the implementation of youth programmes. В государственном и местном бюджетах предусматриваются целевые средства на реализацию молодежных программ.
Various suggestions have been made as to how these requirements might be met, including arrangements to earmark resources of up to $5 million within CERF to be used by the Emergency Relief Coordinator for these purposes. Высказывались различные предложения относительно способов удовлетворения этих потребностей, в частности предлагалось в рамках ЦЧОФ выделить целевые средства в размере 5 млн. долл. США для использования Координатором по оказанию чрезвычайной помощи в этих целях.
Examples of these include the Basel and Rotterdam conventions, under which technical assistance is funded through a voluntary trust fund that allows donors to earmark funds for specific activities. К числу таких соглашений относятся Базельская и Роттердамская конвенции, согласно которым финансирование технической помощи осуществляется через добровольный целевой фонд, который позволяет донорам предоставлять целевые средства на конкретные мероприятия.
(b) Earmark specific budgetary resources for the implementation of the rights of children in marginalized and disadvantaged situations; and Ь) выделить целевые бюджетные средства на осуществление прав детей, находящихся в маргинализованном и неблагоприятном положении; и
Больше примеров...
Ассигновать (примеров 3)
There is an urgent need to earmark more money at both international and national levels. Имеется настоятельная необходимость ассигновать больше средств как на международном, так и на национальном уровне.
It is also known, from experience in rural development and natural resources management, that an initial decision to earmark resources for the NAP does not necessarily guarantee successful programme implementation. Из опыта развития сельских районов и рационального использования природных ресурсов известно также, что первоначальное решение ассигновать ресурсы для НПД не обязательно гарантирует успешное осуществление программы.
Preliminary estimates for the next school year earmark a R 886 million budget for the scheme, with additional school days accounted for. По предварительным оценкам, на следующий учебный год намечается ассигновать на цели этого проекта 886 млн. рандов с учетом дополнительных учебных дней.
Больше примеров...