Английский - русский
Перевод слова Dyslexia

Перевод dyslexia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дислексия (примеров 32)
Malloy eventually was diagnosed with dyslexia and learned the skills necessary to succeed academically. В конечном итоге Мэллою был поставлен диагноз дислексия, и он приобрёл навыки, необходимые для успешного обучения.
He has stated in interviews that his dyslexia may have helped him as a reader, as it forced him to read books slowly and thoughtfully. В одном из интервью он заявил, что его дислексия в чем-то даже помогла ему как читателю, поскольку заставляла его читать медленно и вдумчиво.
I'm not sure, but I don't think dyslexia's a virus. Я не уверен, но, по-моему, дислексия - это не вирус.
Dyslexia, Duffman's secret shame. Дислексия тайный позор Даффмана!
Yes. You remember, he had dyslexia and impulse control issues. Помнишь, у Кайла была дислексия и проблемы с самоконтролем?
Больше примеров...
Дислексии (примеров 24)
Dudley suffers from a rare disorder combining symptoms of amnesia, dyslexia and color blindness. Дадли страдает от редкого расстройства, сочетающего симптомы амнезии, дислексии и цветовой слепоты.
There are no pills for dyslexia. Нет таблеток от дислексии.
You've heard of dyslexia? Вы же знаете о дислексии?
As well as dyslexia he also has the motor skill disorder dyspraxia (developmental coordination disorder). Помимо дислексии Бейли также имеет диспраксию умственного расстройства (расстройство координации развития).
Words are floated together in a dyslexia that is music itself - a dyslexia that seems to prove the claims of music over words, to see just how little words can achieve. Слова расплываются в дислексии, которая является самой музыкой - дислексия, которая, кажется, доказывает утверждения музыки над словами, демонстрируя, сколь малого они могут достигнуть».
Больше примеров...
Дислексию (примеров 8)
Trust me, I was praying for dyslexia. Поверь мне, я молилась на дислексию.
Can't blame it on the dyslexia this time. На этот раз не сможешь всё свалить на дислексию.
Despite mild dyslexia, Ford developed a serious interest in literature. Несмотря на легкую дислексию, Форд долгое время серьезно изучал литературу.
Alzheimer's, muscular dystrophy, hemophilia, leukemia, diabetes, dyslexia. Болезнь Альцгеймера, гемофилию, лейкемию... диабет, дислексию...
Or, to take a contemporary example, the British entrepreneur Richard Branson overcame dyslexia and poor academic performance by using events and public stunts to promote his Virgin brands. Британский предприниматель Ричард Брэнсон, наш современник, преодолел дислексию и плохую успеваемость ради продвижения своей марки Virgin при помощи различных общественных трюков.
Больше примеров...